Онлайн книга «Распорядительница гарема»
|
И повкалывать, согнувшись в три погибели, завершила фразу про себя, но вслух не сказала. Сад, как и оранжерея, манили меня с тех пор, как обнаружила в себе магию земли. Нектир узнал о моем даре, так что скрывать теперь нечего. Можно смело пробовать новые способности в деле. Сад… Сад лицо любого дворца. И лицо нашего пока что, прямо-таки скажем, очень не очень. — Честно говоря, на сад это мало похоже, — улыбнулась я, осматривая наши владения. — Пока это больше напоминает дикие непролазные заросли. Начнем, пожалуй, от центральных ворот и будем постепенно удаляться в стороны, а то, если к нам пожалуют гости, то ни за что не поверят что это дворец императора. Хотя бы парадный вход в порядок приведем. Клери, как думаешь, из тебя садовник получится? — Сама я мало что в этом понимаю, но если прикажешь, то могу стричь, копать, поливать, сажать… — Клери стала передо мной, готовая приступить к делу. — Отлично, это нам и нужно. Тащи садовый инвентарь. Как думаешь, есть он во дворце? — Сейчас будет, — лисица взмахнула лапками, запуская магию на поиски инструментов. Вскоре к нам прилетели ведра, грабли, лопаты, секаторы… — А я чем могу помочь? — спросила Зола, неуверенно переступая с ноги на ногу. — Не переживай, сейчас и тебе работу найдем, — я вооружилась секатором и направилась к зарослям кустарника справа от ворот. — Предлагаю начать вот с этих зарослей. Работа закипела. Мы стригли, резали, выкорчевывали. Удаляли сорняки и больные растения, приводили в порядок здоровые. Проредили и придали форму кустикам, и через пару часов они стали похожи на ухоженные садовые. Не заметили, как наступил вечер. В темноте особо не поработаешь, но Клери починила садовые фонари, и они залили светом все вокруг, продлевая наш рабочий день. Успели прополоть несколько десятков клумб вдоль центрального входа. Зола нашла залежи старых семян в садовом домике, и я рискнула, полагаясь на свой новый дар, посеять их. — Надеюсь, не вырастет что-нибудь плотоядное, — поделилась своими опасениями, с трудом разгибая спину. — Пожалуй, на сегодня отбой. Пора ужинать. Клери, устрой тут вечерний полив, пожалуйста, но это уже без нас. — Если ты умеешь выращивать что-то плотоядное, то это может пригодиться против наших врагов, — раздался голос из-за спины. Красивый мужской баритон. Голос, который я не хотела слышать. Голос, от которого внутри что-то обрывалось. Голос, при звуках которого было так больно и сладко. — Против твоих врагов. У меня врагов нет, — повернулась я к императору. Глава 22 — Мои враги легко могут стать твоими, — усмехнулся Нектир, рассматривая результат нашей сегодняшней работы в саду. Я отбросила грабли, выгнула бровь и сказала совершенно искренне: — Вот уж, только этого не хватало. — Не переживай, — император сделал несколько шагов ко мне и оказался слишком близко. — Никто не подумает, что распорядительница гарема может быть мне дорога, а, значит, твоей жизни ничего не грозит. Не люблю, когда он подходит так близко. Просто терпеть не могу. У него какая-то сногсшибательная аура от которой… Хочется прижаться к широкой мускулистой груди, зарыться руками в волосы на затылке и… Я отошла по дорожке в сторону замка, избавляясь от наваждения. Больше я на это не поддамся. Не после Ингрид. — Ты злишься? — Нектир догнал меня слишком быстро и положил руку на талию. Мягко, ненавязчиво, словно кот. |