Книга Каждому дракону по черепушке, или Баба Глаша, давай!, страница 31 – Ольга Коротаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Каждому дракону по черепушке, или Баба Глаша, давай!»

📃 Cтраница 31

Впрочем, и у меня был план.

Глава 27

Не выходило из головы то, как я придумала освободить дракона от пиявок-джиннов. Как и прежде, я верила, что эти существа злые, ведь добрые не стали бы питаться чужой силой. Паразиты и есть! Пусть Рэйв смирился с положением вещей, считая себя наказанным за жадность, но я считала иначе.

Неправильно наказывать кого-то за желание встретить свою любовь.

А использовать это стремление в корыстных, коварных целях и вовсе гнусно!

Джинны явно знали, что в этом мире у владыки нет истинной пары, и заманили одинокое сердце в ловушку, устроив себе настоящий пир. Но я прикрою эту лавочку! Ведь у меня есть всё необходимое для этого.

– Смотри, – показывала Рэйву, как сохнут мои горшки. – Дно достаточно тонкое, и всё равно прикроем горлышко влажной тканью, чтобы выдыхание было равномерным. Тогда стенки не будут деформировать нижнюю часть. Ясно?

– Угу, – владыка жадно впитывал знания, которые ему (как он думал) никогда не пригодятся и старательно выполнял все мои указания. – Уже два дня прошло со спора. Ты говорила, горшок может высохнуть за три дня. Может, пора уже в печь?

– Рано, – я перевернула его горшок и чуть надавила на дно. Показала на впадинку: – Сырой!

– Зато целый, – недовольно буркнул в ответ владыка.

Я приподняла брови, рассматривая горшок:

– Как ни странно, пока да. – Покосилась на мужчину с подозрением: – Ты же не применял магию?

– Как ты могла подумать?! – оскорбился Рэйв. – Я честный дракон. Дал слово – держу.

– Если не забираешь обратно, – поддела я.

– Или так, – миролюбиво заулыбался владыка.

Аж сердечко ёкнуло.

– Что? – заметив перемену в моём настроении, насторожился мужчина.

– Тебе идёт эта одежда, – выкрутилась я. – В ней ты кажешься нормальным человеком, хотя и дракон.

– Всё из-за запрета магии, – проворчал он и снисходительно посмотрел на мой наряд. – А вот тебе больше идут подаренные мной платья. А это я бы сжёг!

И тут же поинтересовался:

– Кстати, об огне. Ты упомянула, что я могу обжечь свой горшок в драконьем пламени.

– Валяй, если хочешь проиграть, – я скрестила руки на груди. – Он просто лопнет и всё.

– А если я буду осторожен? – не сдавался Рэйв.

– В печи жар нарастает очень медленно, – пояснила я, – и горшок обжигается с вечера до вечера. Сможешь сутки выдыхать огонь то-о-о-оненькой струйкой?

– Вряд ли, – поник мужчина. – Выходит, тебе и не нужно запрещать магию. Она бесполезна!

– Не согласна, – я подхватила один из горшков и поманила Рэйва к выходу. – Кое-что ты всё же можешь сделать. Но так как дал слово не использовать магию в мастерской, идём на улицу.

И владыка последовал за мной. Я старалась действовать осторожно, чтобы Рэйв ничего не заподозрил. Показала на дно, которое было темнее стенок, и пояснила:

– В моём мире есть такая удобная штука, называется строительный фен. Он похож на ветерок, который дует тёплым воздухом в одно место. Так можно добиться более равномерного высыхания. Сможешь сделать что-то подобное?

– В твоём мире, – недовольно поворчал владыка. – Я же сказал, что этот мир…

– Почему ты так упрям? – не выдержала я. – Отрицаешь существование другого мира просто потому, что ты его не видел. Я стою перед тобой и могу рассказать о совершенно другой жизни, но ты ничего не хочешь знать, а вот про горшки слушаешь с удовольствием. Что с тобой не так?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь