Онлайн книга «Семь снежинок на ладони»
|
Супруг довольно улыбнулся. – Я до этого практически ничего не знала о Епроне. Но я вообще очень мало знаю, если честно, – призналась я и вновь ощутила всю глубину пропасти, которая лежала между мной и супругом. – Оказывается, он очень сильно отличается от нашего королевства. Ты там бывал? Рауль кивнул. – Понравилось? – Знаешь, если честно, я был потрясён. – Рауль вернулся к своему креслу и встал за ним, положив руки на спинку. – Я тогда был совсем юн, даже моложе, чем ты сейчас. И многого не понимал. Мне казалось, что это какой-то совершенно другой мир. Совершенно другой совершенный мир. Тогда я понял страсть Хингвера к путешествиям. – Я бы тоже хотела путешествовать… Я никогда не пробовала. И вообще ни разу не была нигде, кроме окрестностей столицы, до того, как оказалась в Драгаарде. Но глядя на воды фьорда, я думала о том, как это: уплыть куда-то на корабле? – Женщины не путешествуют, – возразил муж. – Почему? – Потому что место женщины – у домашнего очага. Она должна заботиться о муже и детях. – Рауль, но как женщина может заботиться о муже, если он путешествует, а она – сидит у домашнего очага?! – К тому же это непросто, – ушёл от ответа муж. – Чисто физически. Мужчине легче перенести тяготы дальней дороги. Он устроен немного по-другому, – с намёком на что-то очень ему очевидное добавил он. – Я бы потерпела. Там, наверное, и люди совсем другие? Меня увлекла мысль посмотреть своими глазами на государство, где женщины наравне с мужчинами могут обучаться магии и даже получать наследство. – Люди, милая моя Эмилия, везде одинаковы. Ими движут одни и те же мотивы. Они в той же степени подвержены порокам и страстям. – Но если всё так, как ты рассказываешь, у женщины в Епроне больше возможностей! – Ты думаешь, это хорошо? – усмехнулся Рауль. – Свобода – это тяжкий груз. А женщина – как бутон хрупкого весенника: существо слабое и нежное. – Цветки весенника пробиваются наружу сквозь стылую землю и снег. Не такие они и хрупкие! Моя мама не была хрупким бутоном! – возмутилась я. – Почему то, что нажили её родители, досталось не ей, а её дяде?! Если бы мама получила наследство, возможно, её жизнь сложилась бы совсем по-другому! – По-другому – не значит лучше, – с философским спокойствием ответил супруг. – Она могла стать жертвой какого-нибудь непорядочного человека, охотника за богатствами. – То есть разница между Епроном и нашим королевством только в том, что там стать жертвой непорядочных людей могут и женщины, и мужчины, а у нас только женщины? – Я всё-таки произнесла это вслух. – Потому наших мужчин от непорядочных женщин защищают законы? Рауль посмотрел на меня, будто не понимал, о чём я говорю. Но ведь это очевидно! Если женщина всё равно ни при каких условиях не получит богатства в своё распоряжение, какой смысл покушаться на мужчину? – Ты всё не так понимаешь, – успокаивающим тоном проговорил супруг. – Да? А как я должна всё понимать? – Я сложила руки на груди. – Наши законы защищают женщин. – Герцог, опираясь локтями о кресло, развёл руки ладонями кверху, будто показывал, что ничего не скрывает. – Защищают от тягот ответственности, от необходимости заботиться о хлебе насущном, от сложных решений, позволяя женщине жить спокойно и безбедно. – Что-то я не вижу, чтобы селянки жили очень богато… – фыркнула я. |