Книга Семь снежинок на ладони, страница 71 – Светлана Нарватова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Семь снежинок на ладони»

📃 Cтраница 71

Я хотела спрятать конверт обратно. Мало ли что там написано?

…С другой стороны, мало ли что там написано? Может, для меня это очень важно?

Я сидела, разрываясь между двумя желаниями, но любопытство победило. Открыла листок и прочитала: «А не забыли ли вы, милая нойлен, – точнее, уже нэйра, – что кое-что мне должны? Оставьте подарочек в этой книге. Заранее с искренней признательностью, ваш нофф Ларс Броквист».

Глава 28, в которой Рауль проясняет супруге некоторые вещи

Я с трудом дотянул до вечера и, как только его величество отправился ужинать, сразу сбежал из дворца. Информация, из-за которой король вырвал меня за уши из медового месяца, оказалась сырая и неподтверждённая. Олаф однозначно состоял в переписке с соседями, но те послания, которые попали в мои руки, были вполне невинны. Однако мне ли не знать, как легко использовать в переписке шифры? Например, фраза об отдавленном хвосте любимой собаки могла с равной вероятностью означать выполнение задания вражеской разведки, ссору с монархом, встречу с важным агентом или действительно отдавленный хвост.

А просто факт переписки к обвинению не притянешь, поскольку формально мы с Епроном в состоянии войны не находились. И сотрудничать с ними каждый волен в меру своей предприимчивости.

Херберт за недолгое время моего отсутствия прояснить новости, полученные от Эмили, не успел. У него хватало своих дел, а я его вчера озадачил поездками по модисткам, что съело как минимум полдня. Сообщение о том, что Эрик и вправду обзавёлся новой пассией, секретарь принял стойко. В ответ сообщил, что с цветом платья королевы на премьере Сказкаарда моя супруга тоже не ошиблась. Херберт выяснил это случайно, когда посещал модные салоны. С тем, что ожидается именно пьеса Вилли, Эмилия тоже не ошиблась, но хотя бы название не сказала, и то хорошо. А ведь делала вид, что произведения Сказкаарда ей практически безразличны! А тут выясняется такая осведомлённость.

Я велел усилить слежку за королём и проработать его ближайшее окружение – где-то же он должен с любовницей встречаться? И когда-то. Надавал указаний подчинённым и отправился в свой особняк, чем немало удивил секретаря.

А я спешил, чтобы прочитать письмо супруги!

Хотелось надеяться, что оно всё же есть. Я понимал, что хочу слишком многого. Ведь она писала совсем недавно. Но, да, я хотел многого и желательно ещё немного сверху. И когда сообщение с печатью-цветком обнаружилось в почтовом ящике, я, кажется, так засветился изнутри радостью, что магические светильники стали ни к чему. Я сломал печать и сел в ближайшее кресло.

«Здравствуйте, драгоценный мой супруг!» – начала она. То, что «драгоценный» – это замечательно, это лучше, чем просто «дорогой». А вот «супруг» – хуже, чем «Рауль».

«Я сердечно благодарна вам за те чу́дные книги о магии, которые вы подобрали для меня. Каждая из них настолько интересна, что мне было очень сложно выбрать, с чего начать. Больше всего я жалею о том, что вас нет рядом…» Я думал, что счастливее, чем в момент, когда я обнаружил письмо, быть уже невозможно. Но я ошибся!

«…я жалею о том, что вас нет рядом, – снова перечитал я, – чтобы обсудить с вами прочитанное».

М-да. Я бы хотел, чтобы она жалела по другой причине. Или хотя бы жаждала обсуждений другой книги. Но… Будем считать, что на данном этапе отношений это не столь важно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь