Онлайн книга «Путь наложницы»
|
Я поставила чашу на стол, стараясь не выдать дрожь в пальцах. И тут я заметила, как уголки губ Мин Е дрогнули, но он быстро отвел взгляд, вернув себе каменную неподвижность. «Весело тебе, да?! Сволочь ты скучающая!» – сердито подумала я. Перед глазами, словно отвечая на мой немой вопрос, всплыло сообщение: “Вы позабавили Мин Е в момент, когда он тосковал (+10 очков симпатии) Текущая симпатия: 22” Мин Е делал вид, что ничего не произошло, но в его взгляде, направленном на сцену, читались искорки веселья. – Приятно видеть, что напиток вам по вкусу, – спокойно заметил он, вновь приподнимая свою чашу. – Это единственное место в городе, где его подают. Но не каждый способен оценить сию богатую палитру, поэтому я здесь один. Я выдавила улыбку, которая, наверное, больше походила на мученическую гримасу и пробормотала что-то вроде: – Действительно, богатая палитра. Очень… насыщенно. Страж коротко кивнул, довольный моим ответом. “Мин Е обычно избегает общества чужих людей, но вы сумели поддержать с ним разговор (+5 очков симпатии) Текущая симпатия: 27” Ого! Смотрите, кто коней припустил. Фанатки «Пути наложницы» бы обзавидовались, если бы узнали. Целых двадцать семь очков! Как бы от такой страсти не сгореть дотла. Мои глаза скользнули по залу, и тут я заметила, что около лестницы никого нет. Неужели это шанс? Проход был свободен. Что ж, надо действовать. – Спасибо за помощь. Я бы рада остаться с вами и отведать ещё этого замечательного… напитка, но мне пора идти, – сказала я. Слово «пойло» чуть не сорвалось с губ. – Разумеется, – страж понимающе кивнул и вновь уставился на сцену. Я перестала его интересовать в ту самую секунду, как поднялась из-за стола. Даже жалко как-то. Нет, я на него ставок никаких не делала, и вообще рассчитываю самостоятельно разобраться с помолвкой – но Мин Е был слишком загадочен и неприступен. Таких мужчин всегда охота раскусить. Особенно, когда они пьют в гордом одиночестве, в борделе, и расположены к беседе. Но у меня есть миссия важнее. Поэтому – в путь. Хотелось добавить что-то ещё, чтобы не уходить просто так. Хотя бы какую-то глупость типа: «Надеюсь, этот разговор останется между нами», – но я явственно представила, как над головой появляется табличка. А на той будет написано: «Мин Е решил, что вы считаете его полным идиотом. Минус тысяча очков вам симпатии и вечный позор». Лучше не импровизировать. – До свидания, – поклонилась я и не получила ответа. Метнув быстрый взгляд в сторону охранника – на меня он больше не смотрел, уверившись в том, что мы со стражем знакомы, – я мысленно пожелала себе удачи и скользнула на второй этаж. В груди оглушительно стучало сердце. Мне казалось, вот-вот меня окрикнут и прикажут немедленно возвращаться. К счастью, комнаты второго этажа располагались над сценой, поэтому музыка, стуки, хлопки и пение здесь звучали особо громко. Наверное, отчасти так было задумано. В подобном месте тишина неуместна. Поправила маску на лице. Всё нормально. Вдох-выдох. Предо мной предстал коридор с десятком дверей по обе стороны. Так, камелия. Ищем. И тут обнаружилась малюсенькая такая проблема. Глава 7 В приглушенном свете рисунки на дверях казались примерно одинаковыми. Точнее – примерно одинаково плохими. Наверное, здешний человек с легкостью отличит камелию от других цветков. Но теперь я вдумчиво изучала изображения и понимала, что они все на одно «лицо». |