Книга Путь наложницы, страница 57 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 57

В общем, сегодня я по обыкновению поднялась с кровати, подошла к платяному шкафу и увидела тоже изрядно набивший оскомину вопрос: «Какой на вас сегодня наряд?”

Ну и варианты: попроще и подороже, за лепестки лотосов. К нему шло уточнение, что платье передал в качестве одного из подарков щедрый господин Су.

Я задумалась и сделала выбор в сторону платного платья с зеленой каймой на рукавах, которое оттеняло мои глаза. Стоило оно каких-то десять лепестков лотоса. Ещё пять я потратила на красивую косу с вплетенными в неё лентами. Ничего страшного. Разок разорюсь во имя благого дела – соблазнение фаворита.

Тем более что платье и прическа останутся у меня навсегда.

“Текущий баланс: 625 лепестков лотоса”

Удивительно, конечно, как здесь обычные вещи соседствуют с игровыми. Я уже даже внимание перестала обращать.

Сегодня я выделялась. Смотрелась не аляповато, но красиво. Нравилась самой себе.

Только вот на кого сделать ставку? Линь Янь проявил лучшие свои качества, вытаскивая меня из передряги. Я уверена, между нами искрило. Но…

Но он опасный и сложный. Как бурная река. Никогда не знаешь, что скрывается в её водах. С ним нельзя расслабиться, а быть в постоянном напряжении, ожидая расправы – да я чокнусь.

Тем более я ждала его, надеялась. Если бы он появился в эти дни – наверное, даже сомневаться бы не стала. Выбрала бы его. И даже сделала бы это вполне искренне. Не ради спасения своей шкуры, а потому что он мне действительно стал интересен.

Но он не пришел. Даже записки не оставил. Бегать за Линь Янем, надеясь, что жалости ко мне хватит на полноценный роман?

Звучит слишком зыбко.

Оставался Жэнь Хэ.

Ну, значит, возвращаемся к плану с охмурением принца.

Внезапно мне стало тошно от самой себя. Бегаю от мужика к мужику, с одним не получилось – ай, ладно, возьму следующего.

Пусть я это и делаю без особого желания, но факт остается фактом.

Ладно. Черт с ним. У меня есть цель – и я добьюсь её любыми методами.

Я вновь шагнула во двор и сделала выбор: «Отыскать Жэнь Хэ”

– Говорят, сам принц Жэнь Хэ сегодня у храма, подает нуждающимся, – донесся до меня голос горожанки.

– Что мне с подаяний принца, – бахвалисто ответил ей отец. – Моя дочь скоро выйдет замуж за господина Су Мина.

Я свернула за угол и увидела его, стоящего недалеко от дома и опирающегося на палку. Вся одежда его взмокла от тяжкого физического труда. В корзине у ног лежали стебли бамбука. Женщина поправляла широкополую шляпу и улыбнулась, заприметив меня.

Понятно. Разговор нужен для того, чтобы я, неразумная, знала, куда двигать.

Ну, не буду обманывать ожидания сюжета. Тем более в кое-то веки он помог мне бесплатно.

У храма уже выстроилась очередь из нищих. Гигантские чаны были наполнены жидкой похлебкой. Пахло сладко-сладко, почти удушливо. Монахи разливали её, добавляли в плошку риса.

Принц Жэнь Хэ сидел чуть поодаль, под шатром, скрывающем его высочество от палящего солнца. В компании неизменного стража Мин Е. Он улыбался и принимал благодарности кивком головы, когда мимо него проходил очередной одаренный обедом нищий.

Я решила не ломиться напролом, а встать в общую очередь. Набросила на волосы капюшон, чтобы не выделяться в толпе.

Люди продвигались вперед быстро. Ещё бы, ведь на особо нерасторопных ворчали, подталкивая локтями. Поэтому я оказалась у чанов с едой минут через двадцать, хотя рассчитывала простоять не меньше часа. Пусть ожидание и томило, но, в любом случае, прорываться сквозь толпу с криками: «Принц!» – было совсем дурацкой затеей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь