Книга Путь наложницы, страница 66 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 66

А впрочем… Что такое он узнал, если считает, что жертвой была не я?! Я что, по его мнению, сама на себя напала? Сама себе оставила все те синяки и ссадины?!

Это так возмутило и оскорбило, что я не смогла сдержать порыва.

Резко вскинула голову, и слова, как лавина, хлынули наружу.

– Нужна правда, господин Линь? – ядовито выпалила я, – Да, я использую свою внешность! Да, я привлекаю к себе внимание мужчин! Потому что у меня больше ничего нет, кроме внешности! Ничего! – мои слова эхом отразились от стен проулка. – У меня нет влиятельной семьи, нет покровителя, никто никогда не заступится за меня! Никто! Всё, что у меня есть, – это жалкие остатки гордости и милое личико.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но я не дала ему шанса.

– Я действительно зашла не в ту дверь в «Золотом пионе”. Меня приняли за одну из цветочных девиц. Или, по-вашему, ссадины и синяки я сама себе оставила?! Да, мне удалось за себя постоять. Хрупкой девушке, не владеющей боевыми искусствами. Легко ли мне это далось? Нет. Может быть, вы думаете, у меня остались приятные воспоминания о том, как меня повалили на пол и только чудом я смогла вырваться? Тоже нет. Так где же я вас обманула?

Его взгляд потемнел, но я видела, что он внимает моим словам. Это только раззадорило меня.

– Вы считаете меня лгуньей, притворщицей? А я просто не хочу быть ничьей наложницей, ничьей игрушкой! Я хочу сама решать свою судьбу! Вот у вас есть всё – сила, власть, право голоса.

– Ми Лань, послушай… – начал мужчина, но я не позволила ему договорить.

– Нет, я не хочу слушать! У вас есть всё, – повторила с обидой. – У вас есть свобода! А у меня… у меня только отец, что готов продать меня как товар.

– Не будь так категорична. Родители имеют право решать, что лучше для детей. Их долг – направить нас. Наш долг – подчиняться. Нужно быть благодарным. Даже если это не то, чего ты хочешь. – На его лицо легла непроницаемая маска. Взгляд чуть остекленел.

Неужели он действительно думал о том, что сказал сейчас?

Нужно быть благодарным? Я должна быть благодарна?! Да пошел этот господин Линь Янь далеко и надолго с такими суждениями! Лучше к третьему принцу в наложницы, чем иметь что-то общее с таким ретроградом как сын первого министра!

Я сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться, но злость кипела внутри, вырываясь наружу.

– Если вы так думаете, то мне жаль вас, господин Линь. А я плевать хотела на такую «родительскую заботу"!

Как только я произнесла последние слова, перед глазами на мгновение появилось сообщение: «Мин Е оценил ваши слова (+10 очков симпатии). Текущая симпатия: 62"

Мин Е? Он здесь? Невольно оглянувшись, я окинула взглядом узкий переулок, но ничего не заметила.

Неужели страж решил остаться поблизости, чтобы убедиться, что я в безопасности? От этой мысли стало немного теплее. Однако я тут же одернула себя. Возможно, он следит за нами совсем по другим причинам. Например, хочет убедиться, что Линь Янь ничего не предпримет после их недавней стычки. Но, в любом случае, стоит говорить тише.

Линь Янь заметил мое движение, и его глаза сузились.

– Ты что-то услышала? – подозрительно спросил он.

– Нет, – ответила я. – Но мы слишком давно тут стоим. Мне пора возвращаться домой, господин Линь.

Лицо сына министра оставалось непроницаемым, но взгляд чуть смягчился.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь