Книга Я - злодейка в дораме. Сезон второй, страница 116 – Екатерина Вострова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я - злодейка в дораме. Сезон второй»

📃 Cтраница 116

Я тяжело сглотнула. Значит, Вей Лун не видел артефакт.

Глава 27.2

— Где Мейлин? — Сердце сжалось в страхе.

Служанки переглянулись, а затем упали на колени.

— Простите, Ваше Высочество, но император запретил отвечать на ваши вопросы, которые не касаются вас лично. Пожалуйста, не спрашивайте, Ваше Высочество. — Они принялись испуганно биться лбом в пол.

— Успокойтесь, хватит, не надо! — Я вскочила с кровати, чтобы остановить их, но в итоге, едва оказавшись на ногах, сама чуть не упала. В глазах потемнело от резких движений, и если бы не подхватившие меня девушки, лежала бы я на полу рядом с ними.

— Осторожнее, Ваше Высочество. Если с вами что-то случится, мы лишимся голов, — запричитала Гоуда.

«Что с Мейлин? Почему они ничего не рассказывают? Почему Вей Лун приказал им молчать?» — метались в моих мыслях вопросы.

Служанки тем временем начали умывать меня, осторожно протирая лицо теплой водой. Затем долго укладывали мне волосы в замысловатую прическу. Я не сопротивлялась и  позволяла им делать все, словно безвольная кукла.

Они молчали, не смотрели в глаза. Лишь Гоуда иногда осторожно касалась моего плеча и скупо о чем-то просила, когда нужно было повернуть голову или поправить подкладки платья. Закончив, они поклонились и вышли из комнаты, оставив меня одну.

Сначала я просто сидела на кровати, пытаясь понять, что делать дальше. Тишину нарушало только мое дыхание и глухие шаги стражников за дверью.

Время шло, но Вей Лун не приходил, поэтому я заставила себя подняться и начать осматривать дворец «Послушания и смирения». Он был воистину великолепным и помпезным: колонны, украшенные нефритовыми вставками, полы, выложенные мрамором. Все вокруг казалось роскошным, но холодным.

Снаружи цвел огромный сад, по периметру которого вдоль стен стояли стражники. Много стражников. Но никто не осмеливался даже смотреть в мою сторону, как будто я была призраком, увидеть которого — верная примета близкой смерти. Никто не разговаривал со мной, только давали короткие ответы на прямые вопросы, и то не на все.

Это не дворец, это клетка. Огромная, богато украшенная клетка.

Я ждала Вей Луна, теряясь в догадках, что он скажет и что будет дальше. Ждала все утро, весь день и вечер. Неизвестность съедала изнутри. Мне нужен был хоть кто-нибудь, кто ответит на мои вопросы.

— Позовите евнуха Юэ, — приказала я следующим утром, когда служанки пришли умывать меня. — Хочу, чтобы мне прислуживал он.

Я думала, они снова начнут биться головой о пол и рассыпаться в извинениях, что не могут выполнить мою просьбу, но, к удивлению, спорить они не стали.

Служанки ушли, оставляя меня в томительном ожидании. Я сама умылась, переоделась и даже расчесала волосы.

Где-то через час в мои покои наконец вошел бледный от испуга евнух Юэ.  Едва оказавшись передо мной, он опустился на колени и поклонился так низко, что лбом коснулся пола.

— Ваше Высочество, — произнес он сдержанно. — Вы пожелали видеть этого недостойного евнуха? Юэ Ин прибыл по вашему приказу.

Я молча кивнула, жестом отправив прочь служанок. Те, хоть и замешкались на мгновение, но покои покинули, прикрыв за собой двери. Не хотелось, чтобы кто-то слышал наш разговор.

— Юэ Ин, я хочу, чтобы ты сделал мне прическу, — я указала на стул рядом с зеркалом.

Евнух явно удивился, но не осмелился ослушаться. Пока он тихо и сосредоточенно работал, я наблюдала за его отражением, он казался тонким и незаметным, как тень.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь