Онлайн книга «Я - злодейка в дораме. Сезон второй»
|
Но вместо Вей Луна на пороге показался евнух Юэ. — Госпожа, — проговорил он, поклонившись. — Это ты... — не смотря на легкий укол разочарования, я была искренне рада его видеть, — Ты в порядке? Император не сердился на тебя? О чем он тебя спрашивал? Я обошла его по кругу, осматривая. Кажется, и правда с ним все в порядке и его не били и не наказывали. — Ваше Высочество... — он слегка покраснел, запинаясь. Мое внимание и беспокойство явно ему польстило. — Благодарю вас, этот ничтожный не стоит вашей тревоги. Его Величество вызвал меня, потому что приказал проводить к вам кое-кого. И тут за его спиной появилась еще одна фигура. Мейлин. Служанка вошла внутрь, ступая так, будто боялась сделать лишнее движение. У меня перехватило дыхание. Жива. Ее лицо было бледным, глаза опущены, а движения скованны. Но это точно была она. Она стала опускаться на колени: — Приветствую вас, Ваше высочество… Но я не дала ей договорить. Сорвалась с места и, забыв о дворцовых условностях, бросилась к ней, крепко прижимая к себе. Облегчение и радость от встречи вытеснили все остальное. Даже к Вей Луну в этот момент я испытывала лишь благодарность, за то, что позволил Мейлин вернуться ко мне. Все его недавние поступки отступили на второй план, главное она была здесь. Мейлин вздрогнула в моих руках и всхлипнула. — Госпожа, как вы можете обнимать меня… я… я… — ее голос дрожал, на глазах появились слезы, и она уткнулась в мое плечо. — Я так виновата… Я кивнула Юэ, приказывая ему оставить нас, и лишь после того, как дверь закрылась, позволила себе тоже разрыдаться. Слезы сами катились по щекам. Но это были слезы радости. — Главное ты жива, ты здесь, теперь все будет хорошо… — шептала я Мейлин. — Я тоже очень виновата перед тобой… Тревоги ночи наконец отступили, и я поняла, что простила Вей Луна за все вчерашние страхи и угрозы. Глава 29.3 ***Вей Лун сидел на троне, выслушивая сухие отчеты министров и чиновников о мерах по предотвращению засухи, о борьбе с болезнями в селениях и о мелиорации территорий. Множество важных вопросов требовали быстрых решений, но мысли ускользали, возвращаясь туда, где он оставил Лю Луань, — во дворец «Послушания и Смирения». Вчерашняя ночь не давала покоя, не получалось просто так отмахнуться от назойливых образов. «Что, если она снова сбежит?» — тревожно размышлял Вей Лун, наблюдая, как один из чиновников шагнул вперед и низко поклонился, прося разрешения говорить. Вей Лун махнул рукой. — Ваше Величество, что вы прикажете сделать со стражей, заключенной в тюрьму по вашему приказу? С теми, кто не уследил за Лю Ифей в день мятежа. Из-за их халатности она завладела оружием, и служанка вашей… второй принцессы пострадала. Вей Лун нахмурился, еще раз прокручивая в памяти события того дня. В конце концов, чего можно было ожидать? Стражники, привыкшие подчиняться Лю Ифей, — сначала как наследной принцессе, затем как императрице — не могли так быстро перестроиться и сразу посмотреть на нее как на врага и обращаться соответствующе. Но их оплошность дорого обошлась Вей Луну. Впрочем, начинать правление с жестокого наказания или даже казни воинов, которые присягнули ему, будет ошибкой. — Дайте каждому по пять палок, и пусть возвращаются к службе, — сказал он твердо. Чиновник поклонился и отступил назад, его место занял один из министров, тоже имевший вопросы. Он выглядел забавно: низкорослый, едва доставал до плеча Вей Луна, тощий, с седой козлиной бородкой и потертым одеянием. Пожалуй, это был первый чиновник, у которого Вей Лун видел плохую одежду. |