Онлайн книга «Я - злодейка в дораме. Сезон второй»
|
Зависть и ярость сжали сердце в тиски. Если бы Лю Луань в этот момент оказалась рядом, Лю Ифей не понадобился даже меч, она разорвала бы сестру голыми руками. Неожиданно гневные мысли прервал странный шум снаружи. Быстрые шаги, несколько глухих звуков. Словно кто-то мешки с рисом уронил. Стражники больше не переговаривались. Ифей напряглась, прислушиваясь. Дверь темницы распахнулась, в проеме появился незнакомец. Лицо его было скрыто черной маской, но глаза, горящие фиолетовым огнем, казалось, видели её насквозь. — Ваше Величество, — с поклоном произнес он, голос его был глубоким и отдаленно знакомым. — Кто вы? — ее сердце бешено заколотилось. — Владыка демонов Ен Шуэй, — ответил незнакомец, поднимая голову, фиолетовое пламя, сверкнуло ярче. — И что вам нужно? — ее голос дрогнул. Она видела демонов много месяцев назад, когда те вторглись во дворец. Но тогда те твари выглядели как дикие уродливые звери. А сейчас перед ней стоял… мужчина. — Помочь вам выбраться отсюда, — мягко сказал он. — Вы хотите вернуть мне власть? А взамен я должна буду служить демонам? — Ифей сглотнула, внезапно осознав, что, возможно, даже готова рискнуть всем ради свободы и мести. Ен Шуэй усмехнулся: — Пожалуй, возвращать вам власть не в моих интересах, но скажем так: если я вытащу вас отсюда, поклянетесь служить мне? — Его голос был гладким, как шелк. — И как вы это сделаете? — Она чуть прищурилась, внимательно изучая его. — Скажем, у меня есть интерес к одной… тайной коллекции книг и свитков во дворце, — он бросил на неё оценивающий взгляд. — Возможно, в одном из секретных мест. Слышали о таком? Ифей нахмурилась, перебирая воспоминания. Повелитель демонов не торопил ее и никак не выказывал нетерпения. Наконец она кивнула: — В дворцовой библиотеке есть тайник, — сказала она медленно. — Отец рассказывал мне о нем, там могут быть магические книги. Но я не уверена, что смогу открыть его — была ещё ребёнком, когда он мне это показывал. Ен Шуэй удовлетворённо кивнул. — Предложите Вей Луну сделку, — проговорил он, — Попросите, чтобы он позволил вам жить… в вашем старом дворце, например? А в обмен предложите ему эти книги, скажите, что отдадите ему их после того, как пройдет церемония восхождения на престол. — Думаете, он согласится? — В глазах Ифей зажглась слабая искра надежды. — Зачем они ему? — Уверен... — ответил Ен Шуэй, — Что, как минимум, книги его заинтересуют. А если он откажется тогда вы мне ничем не обязаны. Разве не так? Ифей глубоко вздохнула, чувствуя, как сомнения покидают её — слишком заманчивым был этот шанс. Она кивнула: — Я согласна. * * * Линь Мяо следовала за Повелителем Демонов, его шаги отражались эхом в пустынном коридоре подземелья под сводами императорского дворца. — Владыка, — тихо произнесла Линь Мяо, нарушая молчание, — вы хотите отдать Вей Луну книги, которые принадлежали Цин Фан? Но ведь Лю Луань могла писать не про них в записке? Мало ли что за «старинные книги»… — Не важно. Главное, что бы он не получил их раньше времени, — ответил Ен Шуей беззаботным тоном, — Будь готова к ритуалу. Завтра я исполню свой план. Глава 30.4 Вей Лун не успел покинуть тронный зал после того, как выгнал капитана Джана. Внезапно показался один из стражников, которых он приставил охранять Лю Ифей в темнице. Тот явно нервничал, как будто шел дурной с вестью. |