Книга Я - злодейка в дораме. Сезон второй, страница 194 – Екатерина Вострова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я - злодейка в дораме. Сезон второй»

📃 Cтраница 194

Вей Лун замолчал, его взгляд потух, словно он вновь переживал тот день.

— Когда я приехал… — заговорил он спустя несколько долгих мгновений, — она уже умерла.

Я не могла оторвать взгляда от его лица. В нем читалась борьба между горем, которое он научился прятать, и яростью, которая, казалось, никогда не угасала.

— Она умерла одна, в холодной комнате, под стоны других больных, — его голос сорвался, и я поняла, что Вей Лун вот-вот может сломаться. Но вместо этого он стиснул зубы и закрыл глаза. — Она не заслужила такой смерти.

— Вей Лун… — прошептала я, пытаясь поддержать, но он жестом остановил меня, показывая, что хочет договорить.

— Я отомстил тетушке за нарушенное слово. — Его губы сложились в жутковатую улыбку. — Весть о золоте в нашем поместье дошла до бандитов. Они ворвались в дом, когда дяди не было. Я мог бы защитить ее. Вступиться. Но не стал.

— Ты был ребенком, — попыталась оправдать его я.

— Нет, уже нет, — его голос вдруг охрип. — Это произошло пару лет назад. Я был достаточно взрослым, чтобы справиться с ними. Но вместо этого я спрятался. Наблюдал, как бандиты издеваются над ней.

— Ты ненавидел ее… — прошептала я.

— Да, — признался он. — И, наверное, ненавижу до сих пор.

— А что случилось потом?

— Вернувшись, дядя застал разоренный дом и меня, — голос Вей Луна звучал ровно, но в нем чувствовалась странная глухая тяжесть. — Он был в ярости. Обвинил меня, что я не защитил поместье, что позволил бандитам сделать с его женой и наложницей то, что они сделали.

Он замолчал, словно вновь переживал ту ночь. Я видела, как его пальцы непроизвольно сжались в кулак.

— Он ударил меня. Но… — Вей Лун перевел взгляд куда-то в сторону, избегая смотреть на меня. — В порыве гнева он потерял равновесие. Упал.

По моей спине прокатился холод.

— Ударился головой о край стола, — продолжил он едва слышно. — Удар оказался смертельным.

— Несчастный случай, — даже для самой себя эти слова прозвучали неубедительно.

— Несчастный случай, — повторил Вей Лун.

Он убил своего дядю. Все выглядело как случайность, но в его словах, в его тоне было то, что выдавало это намерение.

— После его смерти все посыпалось, — Вей Лун снова посмотрел на меня, будто проверяя, как я восприму его признание. — Я узнал, что семья Вей утопает в долгах. Тетя тратила все на себя, а дядя слишком редко бывал дома, чтобы замечать.

Он тяжело вздохнул и потер виски, словно вспоминать все это было для него физически больно.

— Поместье забрали. Все, что у меня осталось — это документы о моем происхождении да навыки, которым я обучился. Я жил, перебиваясь случайными заработками. — Он опустил голову. — Пара лет скитаний, пока я не услышал, что одной из принцесс нужны стражники.

Продолжение не требовалось. Я и сама знала, что было дальше. Вей Лун вспомнил, что есть еще один человек, виновный в смерти его матери,  — принцесса Лю Луань. И решил, что, устроившись к ней стражем, сможет отомстить.

— Ты много пережил, — произнесла я наконец, и мои пальцы осторожно коснулись его руки.

Он повернул голову ко мне, и его взгляд смягчился.

— Я не знаю, смогу ли я быть хорошим отцом, Ань-эр, — его голос звучал с непривычной уязвимостью. — Но ради тебя я очень хочу попытаться им стать.

* * *

Вей Лун сидел за массивным столом в своем кабинете, склонившись над стопкой указов и документов. Он пытался вникнуть в суть, но мысли не давали сосредоточиться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь