Книга Я – злодейка в дораме, страница 46 – Екатерина Вострова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я – злодейка в дораме»

📃 Cтраница 46

– Давненько тебя не было видно, отброс. Мы уж думали, ты так же, как твоя чокнутая мамаша, забился в какую-нибудь нору, да там и сдох. Да, брат Вань? – неприятно заржал первый.

– Да, брат Нинь. А он, смотри-ка, стоит, детские сладости покупает. – Тот, которого назвали Ванем, обратился к продавцу: – Вы деньги-то проверьте, может, он фальшивые вам подсунул – с этого отброса станется.

Да они просто нарываются! От такой неприкрытой наглости и хамства я не сразу нашлась, как отреагировать. Но если мой ступор был вызван удивлением, то Вэй Лун, судя по лицу, на миг перенесся в детство, став несчастным забитым ребенком, который не умел давать отпор.

– Деньги настоящие, – сумел выдавить он, бледнея сильнее.

– «Настоящие», – передразнил Нинь. – Одежду красивую напялил и думаешь, что крутым стал? Да ты все такой же отброс, каким был! Хотя, надо признать, морда хоть и противная, а смазливая. Поди, в Дом удовольствий работать взяли, а? Не зря мамаша тебя нагуляла. По стопам потаскухи пошел, да?

– Точно! – хохотнул Вань. – Вот откуда у него деньги! Телом для почтенных старух торгует! Кто еще на такого позарится?

Дальше это слушать не было никаких сил. Нужно было срочно вмешаться, а то Вэй Лун рано или поздно отомрет, прибьет этих ущербных прямо посреди площади и будет, в общем-то, прав.

И, кроме того, мне нестерпимо захотелось доказать этим ошибкам эволюции, что Вэй Лун добился гораздо большего, чем они. Захотелось ткнуть их носом в то, что они ему и в подметки не годятся! Как они вообще посмели обижать моего стража?

– Дорогой муж мой, – я подхватила Вэй Луна под руку, – я тебя заждалась. О, это ты мне купил? – Я забрала у него шпажку с боярышником, а затем, поддавшись порыву, чмокнула в щеку, с удовольствием наблюдая, как вытянулись лица Ваня и Ниня. – Спасибо! Ты меня всегда так балуешь… Самый лучший муж на свете!

Мужики переводили удивленные взгляды с Вэй Луна на меня и обратно, не в силах поверить, что тот, кого они считали отбросом, отхватил себе в жены такую девицу, как я. Хотя Лю Ифэй объективно была красивее и милее, из-за чего моя «предшественница» постоянно злилась и завидовала, я прекрасно помнила, что внешностью Лю Луань в дораме также восхищались не единожды.

На Вэй Луна я принципиально старалась не смотреть, не зная, как он отреагирует на мой спектакль. Но по тому, как расслабилась его рука, в которую я вцепилась, сделала вывод, что он, по крайней мере, отошел от оцепенения и чуть успокоился.

– Он… кто? – переспросил на всякий случай Вань.

– Мой дорогой и любимый муж, – с готовностью повторила я. – Идем, дорогой, а то у тебя завтра встреча с императором. Твоя работа очень важна для страны, тебе нужно выспаться…

От этого, кажется, мужики окончательно выпали в осадок, а я поспешила утянуть Вэй Луна, пока эти двое не очухались.

Мы уже прилично так отошли от лавки, когда он вдруг остановился и посмотрел на меня.

– Почему вы это сделали? – спросил он едва слышно.

Я улыбнулась, искренне желая поддержать.

– Потому что никто не заслуживает подобного обращения, особенно ты. И к тому же… – я сделала паузу, а затем заговорщически улыбнулась, – ты видел, как вытянулись у них лица, когда они поняли, какая у тебя жена красавица?

Я прыснула от смеха, вспоминая этих болванов. Вэй Лун против воли улыбнулся в ответ, и от этой улыбки стало теплее. А еще появилась отчаянная надежда, что у меня получится изменить неизбежное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь