Онлайн книга «Пари на дурнушку»
|
- Люблю. - Могу я надеяться, что завтра ты будешь только со мной? - Можешь. - Я люблю тебя, моя девочка. Сегодня ты была просто неотразима. Ты затмила всех своей красотой. Мне хотелось украсть тебя и увести в Гретна Грин. Валери, любовь моя, кроме тебя мне больше никто не нужен. Свою жаркую речь он закончил пожеланием спокойной ночи, а потом ушел. Валери чувствовала себя отвратительно из-за того, что ей приходилось врать. Но еще отвратительнее звучала его ложь. Ложь, которая говорилась так правдоподобно! В пылу гнева Вал схватила подушку и запустила ее в дверь. Та не имела никакого шанса долететь до цели, поэтому плюхнулась сразу у подножия кровати. Свой протест Вал завершила ударом кулака по одеялу. Она должна была признать, что Говард обладал талантом искусного обманщика. Он с легкостью мог выиграть Оскар в номинации лучший актер года. Он умел подбирать слова, которые въедались в сердце и пожирали его изнутри. Глава 48 Утром за столом Саманта, искоса посмотрев на Говарда хитрым взглядом, во весь голос поведала брату о мистере Фарреле, который обещал в двенадцать часов заехать за ней и Валери, чтобы отвезти их прогуляться в парк. - Кто этот мистер Фаррел? - серьезно спросил Брендон, вернув нанизанную на вилку сардельку обратно на тарелку. - Разве он был мне представлен? - Вчера вечером ты был так занят, что он не осмелился прервать твое общение с Валери. Но Уолтер Фаррел достойный молодой человек из хорошей семьи. Его отец, как и ты, виконт, и имеет владения на юге страны. А еще он купил фабрику, которая приносит отличный доход. - Он уже и о делах отца успел тебе поведать. Это говорит об отсутствии у него хороших манер. Женщины не должны слышать о мужских делах. - Это не он! Я сама навела о нем справки, потому что знала, как ты отнесешься к моему новому знакомому и что захочешь узнать, кто он и что из себя представляет. Он и словом не обмолвился о своём положении. И вел себя безупречно. Даже безупречнее тех, кто обладает более высоким титулом. - Ее взгляд вновь скользнул по Говарду, но тот не заметил его, так как смотрел в одну точку в центре стола. - Так могу я отправиться с мистером Фаррелом и Валери на прогулку? - Нет. Для начала я сам должен собрать о нём сведения. - Но я уже пообещала ему, что прогуляюсь с ним! - Ничего страшного, возьмешь обещание обратно. - Я не буду этого делать! - Тогда я запру тебя в комнате, а ему скажу, чтобы он больше не беспокоил нас. - Ты не посмеешь так поступить! Я напишу матушке о том, как ты издеваешься надо мной! Брендон хотел возразить Саманте, но Валери коснулась его руки, привлекая к себе внимание не только его, но и Говарда, который устремил яростный взгляд на ее пальчики, касающиеся кисти друга. Вал почти сразу убрала их, но эффект получился ожидаемым: Брендон замолчал, а вот Говард напрягся. Придав себе умудренный вид, Вал заговорила: - А почему бы нам всем вчетвером не отправиться на прогулку? Вал посмотрела на Говарда, словно говорила и о нем тоже. Она сразу заметила, как его взгляд смягчился, а он сам весь обмяк. Красивые мужские губы тронула улыбка облегчения. Саманта же наоборот, недовольно нахмурила брови и принялась многозначительно вращать глазами, показывая подруге, что ее не устраивает такой вариант. Саманта, как и Говард, сделала один и тот же вывод. |