Онлайн книга «Пари на дурнушку»
|
Даже Саманта разинула рот, когда услышала слова хозяйки. У Валери же в миг пропало настроение. Из-за приезда отца, Говард явно торопился соблазнить ее, поэтому в ход уже пошли подкуп и подарки. Еще раз взглянув на платье, Вал поняла, что при всем желании не сможет от него отказаться. С упрямым лицом она высыпала монеты на стол и спросила, хватит ли этого для покупки. Женщина повторила, что платить не нужно, но Вал настояла, чтобы та посмотрела и сказала, достаточно ли ее денег. Хозяйка лишь мельком глянула на них и ответила, что да, тут ровно необходимая сумма. То, что женщина врала, было ясно как день, но Валери больше ничего не стала выяснять. Она придвинула ей монеты и попросила упаковать наряд. Задумчиво тронув подбородок, Саманта с подозрением наблюдала за подругой, а, когда платье унесли, чтобы сложить в коробку и погрузить на коляску, потянула за собой в свободную примерочную. - Почему Говард оплачивает твои покупки?! - накинулась она на Вал, как только закрыла дверь. - Что ты от меня скрываешь?! - А я откуда знаю?! Лучше спроси у него. Ты сама видела, что я была удивлена не меньше тебя. - Но он продолжает одаривать тебя подарками! Цветы, трость, а теперь это! Утром ради тебя он был готов пригласить модистку! Он никогда не делал ничего подобного даже для меня! А мы с ним знакомы много лет и считаемся близкими друзьями! Тебя же он одаривает с первого дня вашего знакомства! - Раз ты так хорошо его знаешь, вот и скажи мне, что все это значит?! - вскипела Вал и ткнула пальцем в Саманту. - Он не мог влюбиться в такую убогую уродину как я, так почему он щедр со мной? А?! Что это с ним?! Валери не смогла скрыть бурлящую внутри злость. Она устала от притворства и обмана. И злилась сейчас абсолютно на всех. Саманта же осела и молча уставилась на нее. Очевидно, что она не знала, как объяснить некрасивой подружке поступки высокородного герцога. Про жалость она тоже не осмелилась говорить, так как боялась еще больше унизить ее. Чтобы избавить Саманту от душевных терзаний и необходимости что-либо выдумывать, Валери заговорила первой: - Мне тоже все это не нравится. Но тебе не нужно беспокоиться обо мне и Солсбери. Он никогда не полюбит меня как женщину. Я для него скорее как сломанная игрушка, которую он хочет починить. Говард не тот человек, который заслуживает твоих переживаний. Лучше подумай о Фарреле. Он намного достойнее его. И очень красивый. - Уолтер? - равнодушно сказала Саманта. - Да, он хорошая партия, но вчера, когда он всюду следовал за мной и исполнял любое мое желание, Говард был сам не свой. Он снова пребывал в плохом настроении и сидел в полном одиночестве в кресле у камина. А еще я узнала, что пока мы были на прогулке, он куда-то уезжал, но ни мне, ни Брендону в этом не признался. Он соврал, что весь день находился в кабинете. Но это не так! Я все узнала у своей горничной! Говард солгал нам и, кажется, я догадываюсь почему? - И почему? - Он ревнует меня! И следит за мной. Ему не нравится, что я провожу время с Уолтером. Но признать свои чувства ко мне он тоже пока не готов. Вал решила давить на Саманту логикой. - И что же ему мешает признать свои чувства к тебе? Для этого нет никаких препятствий. Он свободен в своем выборе и поступках. - Он слишком ценит независимость и свободу. Ему не так-то легко решиться. |