Онлайн книга «Пари на дурнушку»
|
- Я вам не нравлюсь? - стараясь скрыть злость, процедил он сквозь зубы. Она опустила глаза. - Надеюсь я не сильно задену вас, если скажу, что вы не в моем вкусе. - А кто в вашем вкусе? О, его голос стал требовательным! И тут Валери представила Брендона - полную противоположность герцога Солсбери. Она вполне может намекнуть, что ей нравится его друг, может хоть это остановит беспринципного гада от издевательств над убогой дурнушкой. Валери подняла глаза к небу и начала мечтательно перечислять: - Мне нравятся веселые, высокие, статные, светловолосые и голубоглазые молодые люди. - Как Брендон Нельсон? - сердито произнес Говард самое очевидное имя. Чтобы хоть немного сыграть смущение, Валери заерзала у него на руках. - Ну почему сразу мистер Нельсон? Разве он единственный обладает этими чертами? - Но то, что я вижу перед собой, полностью соответствует описанному вами портрету, за исключением лишь первого пункта. Видит перед собой?! Валери повернула голову и тоже заметила идущего им навстречу молодого человека. И лицо его было таким же недовольным, что и у Говарда. А теперь и у нее. Никто из их троицы не был рад видеть друг друга. Глава 7 В считанные секунды Брендон настиг Валери и ее носильщика и бесцеремонно преградил им путь, заставляя Говарда остановиться. При этом слова Брендона были обращены к Вал. - Простите меня, мисс Вудс, все таки я не должен был оставлять вас одну. Из-за меня вы сейчас вынуждены находиться в неподобающем для молодой леди положении. Так как ваш отец доверил мне опекать вас, я не могу допустить, чтобы ваша репутация пострадала. Говард, отпусти мисс Вудс, я сам провожу ее до дома. Вместо того, чтобы выполнить просьбу друга, Солсбери еще сильнее прижал Валери к себе. - Мисс Вудс находится в самом удобном для нее положении. Если бы она могла идти, то непременно так и сделала, но по твоей вине она вынуждена находиться на моих руках. - В таком случае я сам донесу ее, - сделал Брендон к ним шаг. - Раз я причина всех ее трудностей, то должен взять на себя эту ношу. Было бы несправедливо заставлять тебя исправлять мои ошибки. Валери почувствовала, как еще одна пара рук протиснулась у нее под спиной и ногами и постаралась оторвать от герцога. Но тот не отпустил ее. - Сейчас это уже не имеет никакого смысла, - немного повернувшись к Брендону боком, попытался Говард плечом оттеснить его. - Просто не мешай нам идти. - Но я не могу позволить, чтобы о мисс Вудс поползли слухи. Если гости увидят ее на твоих руках, это неизбежно вызовет пересуды. Брендон сильнее вцепился в Валери. - Не волнуйся, я сумею все объяснить. Впрочем на твоих руках она вызовет столько же пересудов что и на моих, - продолжал герцог крепко-крепко держать ее. - Я ее друг, и все это знают, - не хотел отступать Брендон. - С недавних пор я тоже стал ее другом, ведь так мисс Вудс? Ответ Валери никого из них не волновал, так как Брендон резко потянул ее на себя. - Ты слишком долго ее несешь и можешь ненароком уронить. Если не дай бог с мисс Вудс что-нибудь случится, я себе никогда этого не прощу. - Я тоже. Поэтому можешь не беспокоиться, она находится в надежных руках. - Я могу отвечать только за свои руки. И только в них ее здоровью ничего не угрожает. Чем дольше два петуха гневно дышали друг на друга и препирались, тем сильнее дергали Вал каждый в свою сторону, что не только причиняло боль ее бедру, но и выбешивало ее. |