Онлайн книга «Пари на дурнушку»
|
Валери уже собиралась указать ему на дверь, как он, явно сообразив, куда она клонит, поспешил ее перебить: - Я лишь хочу, чтобы в моем доме вы ни в чем не были стеснены. После нашего разговора в саду я на полном основании считаю себя вашим другом, поэтому мне не безразлично, как вы себя чувствуете. - Вы напрасно беспокоитесь, - уверенно заявила Вал и снисходительно опустила голову. Но ее ответ не удовлетворил герцога, так как его взгляд по-прежнему оставался подозрительным и недовольным. Особенно долго он задержал его на ее губах. Неужели на них красовался след от поцелуя Брендона? Валери слегка поджала рот и принялась осматривать комнату, тем самым показывая, что не знает о чем еще разговаривать с непрошенным гостем. Солсбери несколько секунд наблюдал за ней, а затем полез в карман и достал оттуда небольшой предмет. - Вот, мисс Вудс, я принес это для вас. - Он протянул ей стеклянную баночку. - Эта мазь должна хоть немного унять вашу боль. Пару месяцев назад я неудачно спрыгнул с лошади и подвернул ногу. Доктор Уилкинс, который недавно вернулся с Востока и сейчас живет в Лондоне, передал ее для меня. Мазь отлично умеет снимать боль. Надеюсь, что она поможет и вам. Вал отвернула крышку и поднесла банку к носу. Пахло неплохо - чем-то пряным и мятным. - Сначала кожу может немного жечь, но потом появится приятная прохлада. Нанесите ее на то место, где болит, и хорошенько вотрите, а затем обязательно вымойте руки. - Спасибо, - вполне искренне поблагодарила Вал Солсбери. Она ожидала, что сейчас он все таки уйдет, но вместо этого Говард сделал к ней шаг и, взяв стул, который так и стоял у кровати, отставил его в сторону, чтобы затем усесться на него. - Могу я спросить у вас, мисс Вудс, что с вашей ногой? Это какая-то травма или болезнь? А ему-то это зачем?! Вал понятия не имела, почему испытывала боль. Возможно во время пожара она получила травму, а возможно эти вещи были никак не связаны между собой и не имели друг к другу никакого отношения. Чувствуя себя неловко, она потупила взор и второй раз поджала губы. Видя ее растерянность, Солсбери продолжил: - Не сочтите мой интерес праздным, но мне бы хотелось помочь вам. Как давно вас осматривал доктор? Каков его вердикт? - Вам лучше спросить об этом моего отца, - нашла Валери на кого перевести стрелки. Говард выглядел озадаченным. - Разве вас саму не волнует ваше здоровье? - Волнует, конечно, но что я могу сделать? Я уже привыкла жить с болью. Как же Вал не нравилось все время врать! Скоро у нее язык отсохнет! - Да, наверное вы правы: человек ко всему привыкает. Но что если вам можно помочь? Что если есть надежда хотя бы уменьшить боль? Я сейчас же напишу доктору Уилкинсу и подробно опишу ему все ваши симптомы. За деньги можете не переживать. Все расходы я возьму на себя. Не спрашивая согласия Вал, Солсбери поднялся со стула и направился к столу с письменными принадлежностями, взял стопку листов, перо, открыл чернильницу и макнул в нее заостренный кончик. - Та-ак… - поудобнее разместил он перед собой лист бумаги. - Я должен как можно подробнее описать ему ваше состояние. Ну что, начнем? - он поднял на Валери глаза. - Где именно у вас болит? Глава 12 Она не стала противиться его желанию помочь ей, проявлять излишнюю скромность или упрямство. Сколько времени она пробудет в этом теле ей было неизвестно, поэтому не стоило отказываться от возможности поправить здоровье. |