Онлайн книга «Цепи свободы»
|
* Ричард стоял у экипажа и провожал друга в дорогу. — Как чувствует себя Аврора после твоей новости? — беспокоился Даймонд, так как после вчерашнего происшествия с Беатрис больше не видел ее. Ричард пожал плечами. — С ней все будет хорошо. Пока, конечно, расстроена, но когда я ей сказал, что ты любишь Изабель, она призналась, что с самого начала это подозревала. — И не она одна. Похоже Беатрис тоже видела, как я отношусь к Изабель. — Только я ничего не замечал, — усмехнулся Ричард. — Как рука, сильно беспокоит? Мне бы, как твоему другу и наставнику, стоило бы настоять, что бы ты остался дома хотя бы ещё на пару дней, но зная твои обстоятельства, взывать к благоразумию не буду. Даймонд улыбнулся. — Поверь, эта рана беспокоит меня меньше всего, — а затем пожал Ричарду руку и сел в экипаж, который через минуту уже вез его к Изабель. Как бы Даймонд не хотел быстрее добраться до замка, но дни казались ему бесконечно долгими. Когда полтора месяца назад, лишённый всякой надежды, он покину Изабель, то и предположить не мог, что скоро вернётся. И вот, сейчас он возвращался к своей любимой. Единственной и желанной. Только бы Изабель никуда не уехала! Он не переживёт, если не увидит её тот час, как только экипаж остановится у крыльца. Ночь сменялась днем, а день ночью. На пол пути Даймонд сменил лошадей и повязку, а на утро четвертого дня достиг своей цели. Вдали показались очертания замка и его стены. От невероятного волнения напряжение в груди нарастало все сильнее и сильнее. Он представлял, как Изабель выйдет… Нет! Выбежит к нему! Как он бросится к ней и заключит ее в свои объятия, скажет, что свободен и, что хочет на ней жениться! Все эти мысли будоражили его воображение. Даймонд представлял, что прижмется к её податливым губам и запечатлит на них долгий поцелуй. Как только экипаж остановился у главного входа, он спешно покинул его и направился к дверям, а затем постучал в них с таким нетерпением и силой, что они чуть ли не заходили ходуном. Через несколько мгновений двери приоткрылись и перед Даймондом предстал пожилой слуга. Тот с настороженностью смотрел на нежданного гостя. — Могу я узнать, сэр, вы к кому? — Я — герцог Даймонд Ланкастер. Мне необходимо увидеть леди Гесс. Она дома? Слуга немного замешкался. — Леди Гесс нет в замке. — Где она?! — зарычал Даймонд, чем ещё больше смутил мужчину. — Простите, сэр, но я не уверен, что имею право рассказывать каждому приезжему, где она находится. Даймонд был готов схватить его и душить до той поры, пока он всё не выложит. Но все таки рассудил, что будет лучше вести себя как можно более спокойно, иначе тот просто закроет перед ним дверь. — Могу вас заверить, что леди Гесс только обрадуется моему визиту. Я уже был здесь, когда в последний раз перед своей смертью герцог Гесс устраивал приём в честь Короля. Сейчас же у меня неотложное дело к леди Изабель. Это вопрос жизни и смерти! Некоторое время слуга колебался, но всё же ответил: — Миледи сейчас гостит в Лондоне. — Она остановилась у мисс Милтон? — Да, сэр. У леди Мелиссы вскоре состоится свадьба и леди Гесс отправилась, чтобы присутствовать на этом событии. — Что ж, благодарю вас, — разочарованно произнес Даймонд и сразу направился к экипажу, чтобы снова сесть в него и ехать, но уже в Лондон. |