Онлайн книга «Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка»
|
Она была одета в приличное, но очень строгое светло-серое платье. – Арни, а ты можешь создать наряд из белоснежных цветов для своей невесты? – спросила я парня. Тот аж опешил. – Платье из цветов? Никогда о таком не думал. Но это замечательная идея! – воодушевился он и подошёл к Саманте вплотную. Та застыла, как вкопанная, боясь поверить, что её сейчас облачат в красивое свадебное одеяние. – Тут подойдут большие цветы с воздушными корнями, – задумчиво пробормотал Арни. – Лучше всего задействовать орхилотосы. Он вынул из кармана кучу семян подорожника и насыпал их в разных местах на жену: на её плечи, грудь, на талию, и во все карманы её простого платья. – Сейчас, одну минуточку, – произнёс он, увлечённо делая пассы руками. Я восхищённо ахнула, увидев, как семена начали прорастать буквально на глазах и превращаться в огромные белоснежные бутоны на тонких стеблях. Эти растения напоминали и орхидеи, и лотосы. Через пару минут бутоны разрослись по всему платью Саманты, полностью его скрыв. А потом все эти бутоны дружно раскрылись, заставив меня повторно ахнуть от восторга. Думаю, ни у кого и никогда на этой планете не было настолько красивого свадебного платья, которое белело сейчас на Саманте. – Какая ты красавица, – искренне сказала я ей. Девушка от счастья едва не расплакалась. Мы подвели её к огромному зеркалу на стене, и она потрясённо застыла, разглядывая себя. – Это что-то невероятное... – прошептала она, как ребёнок, попавший в сказку. А я повернулась к её супругу: – Арнифей, ты такой молодец! У тебя уникальный талант! – Ну что вы, госпожа, – смутился парень. – Вы же тоже полуфея и можете делать всё то же самое. Может, даже лучше меня. – Надо будет как-нибудь попробовать, – загорелась я этой идеей. – А сейчас – давайте праздновать! У нас есть очаровательные молодожёны и накрытый стол. – И мантикора, – со стороны дверей донёсся такой родной и знакомый мужской голос. – Габриель! – радостно воскликнула я, резко развернувшись. – Когда вы это всё успели? – изумлённо спросил хозяин этого замка. Та оранжерея, которую он видел перед собой, его явно впечатлила. Думаю, эта трапезная никогда не была настолько стильной и благоухающей, как сейчас. – Справились за полтора часа, пока леди Тардион спала, – отчитался перед ним Арни. – Ты спала днём? – встревожился мой супруг. – Неважно себя чувствуешь? – Нет-нет, всё хорошо, – быстро заверила я его. – У меня было лёгкое недомогание, но оно прошло. – Я привёл с собой двух опытных магов – попросил, чтобы они подправили наш магический купол. Сейчас они обходят вокруг этого замка – изучают внешнюю защиту, но скоро придут сюда, в трапезную. Можно будет их попросить, чтобы они как следует проверили твои магические потоки и состояние здоровья в целом. Вдруг Грегори тебе как-то навредил? Не волнуйся: для осмотра они даже не будут к тебе прикасаться! Я не позволю. Они всё сделают на расстоянии вытянутой руки, – предложил мой супруг. Какой же он у меня заботливый, просто прелесть! – Нет. Спасибо, но не нужно, – покачала я головой. – Я уже в порядке, правда! Пусть эти маги лучше сосредоточатся на главной задаче – восстановят то, что нам порушил король. Кстати, у нас тут свадебный пир. Ты не против пригласить их за стол? И, надеюсь, ты сам к нам присоединишься? Хочется устроить свадебный пир для ребят, – кивнула я на притихших Арни и Саманту. |