Онлайн книга «Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка»
|
Причём сам Луисдорф бежал самым первым, осознав, какую критичную ошибку совершил. Я гнал эту толпу до самой границы с Валенсией. Думаю, живущие там оборотни тихо охренели от такой массовой миграции, но мне было всё равно на их эмоции. После заката вернулся не во дворец, который по-прежнему был для меня чужим, а в Цитадель. По старой привычке сделал обход. Потом зашёл в оба Хранилища – сначала в обычный отсек, затем в Красную зону – и спалил там все кристаллы с тёмными сущностями. Отправил их за Грань. На душе даже немного полегчало, словно я очистил своё жилище от грязи. Цитадель стала чистой. И пустой... В ней уже никогда не будет Арины. Перед тем, как рухнуть в чёрный, глубокий сон, смотрел на сложенные в углу спальни свадебные подарки, а все мои мысли были о том, как там моя малышка... Наверное, она уже в Фейране, обживается на новом месте. Проснувшись на рассвете, обнаружил, что нахожусь в Тардионе и обнюхиваю подушку, на которой когда-то спала Арина. Коварная мантикора взяла-таки надо мной верх и по-тихому метнулась в родовое гнездо. Самой девушки здесь уже не было: я ощущал пустоту каждой клеточкой своего тела. Впрочем, кое-кто в замке всё-таки был. Зайдя в трапезную, увидел сидевшую за столом Саманту, которая завтракала в полном одиночестве. На её пальце мягко сиял перстень – успокоительный артефакт. – Ваше величество! – увидев меня, вскочила служанка. Видя испуг в её глазах, быстро сменил мантикорский облик на обычный. – Я собрала чемодан, как вы и приказывали, но все куда-то внезапно разбежались. Вы ушли через портал, а потом тот блондин подхватил тело госпожи Арины и тоже скрылся в портале. А мне что делать? – растерянно посмотрела она на меня. – Что значит «подхватил тело»? – вскинулся я. – Так ведь она в обморок упала, – пояснила служанка и всхлипнула: – Я уже совсем не понимаю, что вообще происходит! – Не реветь! – отрезал я. Только её истерики мне сейчас не хватало. – Будь готова: через час за тобой и твоим багажом приедет карета. Когда тебя доставят на место, скажешь дворцовому управляющему Генри Паксу, что я распорядился выделить тебе комнату и подобрать лёгкую работу. – Как прикажете, ваше величество, – поклонилась она мне. – Спасибо вам за вашу доброту! А что сейчас будет с госпожой Ариной? – Всё хорошо с ней будет, – потёр я грудину, где в судорогах билось сердце. – Неофей выведет её из обморока, вылечит и окружит любовью. Всё будет хорошо, ясно? – повторил я ещё раз, словно пытаясь добавить веса своим словам, в которые и сам-то едва верил. – Ясно... – тихо отозвалась служанка. Глава 68. Озарение Габриэль Из Тардиона рванул во дворец, позавтракал там в большой трапезной, за одним столом с притихшими аристократами. Есть совсем не хотелось, но мне надо было сделать так, чтобы придворные поскорее привыкли ко мне как к королю. Так что нужно было придерживаться привычного ритуала. Поел, не обращая внимания на испуганные лица. Придворные были в шоке, нервно поглядывая на мантикорские крылья за моей спиной, но у меня никак не получалось выйти из частичной трансформации и убрать их. И вообще, это было даже на пользу: пускай подданные трепещут. Сильнее будут уважать. Потом собрал в рабочем кабинете своих новых министров из числа моих светлых магов, дал каждому задание. |