Онлайн книга «Мир без женщин.»
|
- Скажите, герцогиня, - начал король. - Ваше Высочество, - поправил Керри. - Кхм, Ваше Высочество, зачем вы сюда этого зверя приволокли? И как вам удалось его через коридор провести? Он говорил тихо, в надежде, что дракон не услышит. Но я-то знаю возможности драконьего слуха! - Вы бы, Ваше Величество, поосторожнее с выражениями! Этот «зверь», как Вы выразились, занимает высокий пост у себя в мире, Драконы очень мудрые создания. И, я надеюсь, боги вашего мира позволят его магии пробудиться здесь. Тогда Вы сможете пообщаться с ним в человеческом обличье. - То есть, он – оборотень? - Нет, - фыркнула я. – Он – двуликий, а это разные вещи. Величество ещё помолчало, затем вежливо поинтересовалось: - И какие планы у вас в нашем мире? - А у вас в нашем? – парировал Керри. – Это же с вашей стороны пространство и время пробивалось. Король осекся, но выдержав паузу, продолжил: - У нас демографические проблемы. Мы надеялись с помощью ваших ученых их решить. - Это каким образом? – сделал вид, что не понял мой муж. Хотя на самом деле я им давно все рассказала и по полочкам уложила. - Возможно, наша ситуация является результатом разрушительной деятельности опасного вируса. Возможно, в вашем мире известно лекарство или вакцина. Возможно … - Да стырят они с близлежащей территории женщин и закроют переход, - не выдержала я, за что получила укоризненный взгляд от Керри. Король гневно сверкнул глазами и в них я прочитала свой смертный приговор. - Не надо быть столь категоричной, леди, - холодно ответствовало Величество. – Я был с вами откровенен. Теперь ваша очередь. Он горделиво оттопырил нижнюю губу и выпрямился как генерал на параде. - У моей супруги в вашем мире миротворческая миссия. Что ж, браво Керри, довольно обтекаемо, но чистая правда, придраться не к чему. Тем более, мои тараканы в голове подсказывают, что в этой комнате установлен современный детектор лжи. Теперь при расшифровке прибор покажет, что мы говорили правду. - Позвольте помочь? – с излишней готовностью предложил король. Передо мной встала дилемма – отказать нельзя согласиться. Где ставить запятую? - Конечно, - решил вопрос Керри. – Мы будем очень благодарны за предоставленную охрану и средства передвижения. Король отдал соответствующие распоряжения и улыбнулся. - Я жду вас после выполнения вашей миссии. Надеюсь на такое же гостеприимство и на вашей стороне. За сим Величество удалилось. - Керри! Час на исходе! – напомнила я о дедлайне. – Мы должны кого-нибудь послать! - Не кого-нибудь, - поправил муж, - а Николас пойдет. Снежный барс недовольно заворчал. Керри поднял руки в примирительном жесте: - Без обид, Ник! Ты уже был с Арией здесь, теперь наша очередь. И потом ты можешь вернуться обратно. Николас сморщил морду, дернул хвостом и потрусил назад в коридор. Его взялись сопровождать несколько гартов. Теперь нам надо было дождаться симургов, а затем вместе с ними добраться до леса Бодхи. Король, конечно, сволочь, но я не думаю, что он явно выступит против. Нет. Он будет действовать исподтишка. Недаром оставил своих соглядатаев под видом нашей охраны. Вот их внимание и надо[Е1] переключить. Чтоб не мешали. Королевская резиденция. Прибыв во дворец, король послала за ведущими учеными-неонатологами. И первый вопрос к ним был: - Скажите, мы можем вытащить ребенка из живота матери и сохранить его жизнеспособность? |