Онлайн книга «Испытание любовью»
|
Тина проворной лаской прошмыгнула наверх на господский этаж. Она уже заканчивала раскладывать полотенца, как дверь между спальней герцога и герцогини отворилась. — Ты что тут делаешь? — спросила удивлённая Александра. — Разве у Его Светлости нет своей личной горничной? Или она заболела? Тина открывала и закрывала рот. Она не знала, что сказать. Соврать? Негоже господам врать! А правду сказать … Ну как она может сказать хозяйке, что её муж сейчас развлекается с горничной? Ведь и года не прошло после свадьбы! — Дорогая, что там случилось? За спиной у Александры возник … герцог. Сам. Своей герцогской персоной. Тина побледнела. Увиденное никак не укладывалось в её голове: ведь она только что видела герцога в Сонькиной постели! Он что — так быстро смог вернуться в свои покои? Горничная в замешательстве уронила оставшиеся несколько полотенец. Герцог зашёл в спальню, внимательно оглядел девушку, перевёл взгляд на валявшиеся на полу полотенца. — Ой! — взвизгнула горничная. Она только сейчас заметила, какую оплошность допустила и бросилась поднимать бельё. — Простите, Ваши Светлости, я тут же отнесу их обратно в прачечную и заменю на новые! — Да шерх с ними, с тряпками, — отмахнулась Александра. — Ты чего такая перепуганная? Первый раз, что ли видишь герцога в моей спальне? Так мы супруги, как- никак, это нормально. — Нет-нет, Ваша Светлость, — лепетала Тина и пятилась к выходу. Она не поняла: герцогов два, что ли? Нет, ну нет, хозяин всегда один. А кто тогда у Соньки в комнате? Развернулась и натолкнулась на входившую Талию. Полотенца опять упали на пол. Тина бросилась их собирать. — Да что тут происходит? — повысил голос Раух. — Мне кто-нибудь внятно объяснит? Сейчас он стоял и метал молнии, глядя то на ползающую по полу Тину, то на застывшую в дверях Талию. — Что вы на меня смотрите, как на привидение? — Т-т-там, В-в-вша Свет-т-тлость, — заикалась женщина и тыкала пальцем вниз. — Я не там, а тут! — отрезал герцог. — Что происходит? Следом за Талией в покои вошли Тарт с женой. — Нас в этом доме кормить будут? — поинтересовался принц. — Солнце уже на макушке, а у нас ни на одном зубе. Герцог, в твоём замке завтракают или сидите все на диете? — Сейчас, Тарт, — отмахнулась Александра, — у нас тут какое-то массовое помешательство среди горничных. Тина, — обратилась она к девушке, — успокойся и расскажи, наконец, в чём дело. Что вас так пугает? — Я сейчас сам вам всем всё поясню, — появился дворецкий. — Талия мне только что рассказала, что видела Его Светлость у его горничной Софьи, и просила подыскать замену ей, так эта горничная, по словам той же горничной, носит ребёнка Его Светлости. — Ты чего-нибудь понял? — спросил принц Рауха. — Кроме того, что помешательство коснулось и дворецкого — ничего. Раух решительно направился вниз. — Ну-ка, ведите меня к этой горничной! — приказал он. — Посмотрю, чем я там занимаюсь! — Непотребством! — вякнула Тина и закрыла себе рот. — Очень любопытно! — поддержал герцога Тарт. Чета Баркжама, их гости и слуги гуськом двинулись на первый этаж левого крыла замка. Туда, где обитают слуги. — Здесь! — чопорно указал дворецкий на дверь Сонькиной комнаты. — Открывай! — скомандовала Александра. Перед этим она, лучезарно улыбаясь, попросила мужа встать около стены, чтобы его не было видно из раскрытой двери. |