Онлайн книга «Испытание любовью»
|
— Садись, я уже и забыл, как ты выглядишь по утрам. Есть кофе и чай. Тарт указал на кофейник. Кофейку бы не мешало глотнуть, в мозгу прояснить. — Отошли прислугу, поговорить надо, — зыркнул он на горничных. — Идите, девочки, мы тут сами, — мягко улыбнулся Сэм. Горничные, томно вздохнув и стрельнув глазками, мышками шмыгнули за дверь. — «Девочки»? — хмыкнул Тарт, провожая взглядом аппетитную попку одной из них. И нет, не торкнуло. Совсем. — Ну, — засмеялся принц. — Я не любитель отцовского гарема, — он поморщился. — Да и эти крошки сами не против раздвинуть ножки. И прехорошенькие ляжечки, я тебе скажу. — Да, кстати о гареме. Я об этом и хотел поговорить, — Тарт похрустел тостом. — Отцу на днях эльфийку прислали, так я это … Короче, я оприходовал её вперед отца. — И теперь тебе нужно замылить ему глаза, — понимающе продолжил Сэм. — Тебе что, вчерашних девиц мало было? Тарт вскочил нервно прошелся по комнате. — Не знаю, — он взъерошил огненные волосы. — Сначала стало любопытно, потом её увидел и стояк опять напал. Сэм укоризненно покачал головой. — Тарт, твоя гиперсексуальность до добра не доведет. Как выкручиваться будешь? Отец может запретить пользоваться гаремом. Я-то со своими горничными могу развлекаться, а ты свой спермотоксикоз на ком сливать будешь? — На этой же эльфийке. Она сейчас у меня. — Тарт, ты с ума сошел! — зашипел Сэм и облизнулся раздвоенным языком, выдавая свое волнение. — Отец тебе не простит! — Вот поэтому я пришел к тебе за помощью. Сэм слегка поперхнулся. — Ты же сам знаешь, как отец хотел девственницу-эльфийку. — Слушай, а давай мы уговорим его пусть она будет подарком для нас на день рождения, — высказал первую попавшуюся мысль Тарт. — Ещё одним? — Ну-у-у, эксклюзивным. Сэм, помоги. В последний раз. — Последний на этой неделе. Или в этом месяце? — Сэму хотелось пробудить в брате хоть немного ответственности за свои действия с девушками. — Не придирайся к словам, — конфузливо буркнул Тарт. — Скажи: поможешь или нет? — Помогу! — Выплюнул брат. — Но за это, ты поможешь мне с замком. Я терпеть не могу проверять все эти сметы-наряды. И строителей погоняешь. А то они опять магией начнут мудрить. А мне надо, чтоб ручками все построено было. — Ладно, — Тарт дружески стукнул брата кулаком в плечо. — Пошли сдаваться? Пока он сам мне голову не открутил. — А ту, что между ногами, не мешало бы проучить, — не выдержал и подколол его Сэм. — Вот женимся на Александре, тогда и поговорим об этом. А пока мы вольные ящеры, — хохотнул Тарт. Сэм проворчал что-то в ответ, но Тарт, воодушевленный его согласием, уже ничего не слышал. Главное — Сэм возьмет часть отцовского гнева на себя. А король был не просто в гневе. Он был в ярости: столько лет пытался заполучить в наложницы девственную эльфийку, а озабоченный сынок уже опередил его! И когда успел? Ведь только вечером девку привезли. Мда, скор-скор на трах сыночек, вымахал и возмужал не в том месте, где хотелось бы. Король с раздражением подписал очередной документ и откинул в сторону. Секретарь доложил о сыновьях. «Прибыли, голубчики!» — пронеслось в голове у правителя. — Кхм, отец? В дверях, скромно потупившись, топтался Сэм. «Та-а-ак, дипломата выставил. Ну-ну, посмотрим на красноречие.» — Чего встал? Входи! — небрежно махнул король и усмехнулся. |