Книга Буря магии и пепла, страница 116 – Майрена Руис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Буря магии и пепла»

📃 Cтраница 116

Итан, казалось, мгновение колебался, но быстро замотал головой:

– Нет, я пойду с тобой.

Мы прошли в башню Совета и поднялись на последний этаж, где находился кабинет президента Лоудена. Набрав в легкие побольше воздуха, я постучала в дверь.

Нам открыла советница Миррелл и посмотрела на нас с недоверием. Это была пожилая женщина с седыми волосами, собранными в элегантный пучок.

– Я вас слушаю, – сказала она, не отворяя дверь полностью.

– Нам нужно поговорить с президентом Лоуденом, – объявила я.

– Могу я узнать, для чего?

На мгновение я засомневалась.

– Это конфиденциально.

Миррелл, приподняв бровь, окинула меня оценивающим взглядом. Но прежде, чем она успела нас прогнать, к двери подошел Лоуден и распахнул ее настежь. Я тут же опустилась на одно колено, а Итан с почтением склонил голову.

– Сеньорита Данн, – поприветствовал он меня. – Сеньор Фосс. Чем обязан такой чести?

Я встала, нервно расправляя юбку:

– Нам нужно с вами поговорить. Наедине.

– Конечно. Элейн, скажи Гранту, что все принято.

– Слушаюсь, сеньор президент, – ответила она с коротким поклоном.

Миррелл спустилась по лестнице, а Лоуден отступил в сторону, позволяя нам войти в его кабинет. Комната оказалась гораздо меньше, чем я ожидала, со стенами, уставленными книгами и увешанными огромными вышитыми картами. Среди них выделялась карта Оветты, на которой булавками были отмечены места атак.

– Присаживайтесь, пожалуйста, – предложил Лоуден, обойдя свой стол.

Мы с Итаном сели и оба сложили руки на коленях.

– Итак? – дружелюбно спросил он нас.

Итан взглянул на меня несколько испуганно, и я глубоко вздохнула. Седые волосы, суровые черты лица и повязка, скрывающая потерянный во время войны глаз, придавали Лоудену устрашающий вид.

– Завтра будет новая атака в Оливаресе.

Лоуден поднял брови.

– И откуда вам это известно?

– Мы перехватили сообщение, – объяснила я, протягивая ему лист с текстом. – Нападения организовывает не Дайанда, а Микке. Они использовали телеграф для передачи некоторых распоряжений.

– Все происходило в нерабочее время и в закодированной форме, – тихо добавил Итан.

Лоуден продолжал изучать бумагу.

– Мы узнали об этом несколько месяцев назад. Когда мы поняли в чем дело, мы рассказали об этом моему отцу, – продолжила я, не в силах выносить тишину и с трудом подбирая слова. – Он пытался раскрыть заговор, но его убили прежде, чем он смог что-то предпринять.

Лоуден уставился на меня своим темно-зеленым глазом и встал.

– Подождите здесь, – сказал он нам, выходя из кабинета.

Мы прождали почти полчаса, не осмеливаясь сдвинуться с места и даже заговорить. Когда Лоуден вернулся, мы оба вздохнули с облегчением.

Президент снова сел напротив нас и посмотрел на свои карманные часы.

– Я послал четырех человек из моей личной охраны, которым полностью доверяю. Если менять лошадей, думаю, они успеют вовремя добраться до Оливареса.

Я глубоко вздохнула, расслабившись на своем стуле. По крайней мере он нам поверил.

– А теперь я хочу, чтобы вы рассказали мне все с самого начала, не упуская ни одной детали.

Мы рассказали Лоудену, как Итан обнаружил секретные сообщения, как сначала мы подумали, что их посылает само правительство, и как, узнав, что Правление – это Военное правление Микке, мы поделились информацией с моим отцом. Также мы сообщили, что в заговоре были замешаны некоторые члены Бригад и что им даже удалось заменить охранников Микке. Что мы не знали, кому доверять.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь