Онлайн книга «Буря магии и пепла»
|
Я прошла в кабинет, и мы сели за ее стол. Я рассказала ей об успехах, которых добилась за последние несколько недель, о планах на следующий учебный год и о том, что уже весной я хотела защитить диссертацию и получить должность преподавателя. – Сегодня у меня последнее обязательное занятие. Я еще не решила, буду ли заниматься дополнительно в течение года или полностью сосредоточусь на исследовании. Джейн кивнула, возвращая мне листы. – Ты уже нашла специалиста по северным техникам? Я собрала свои бумаги, выровняв их по краешку. – Да, мои бабушка и дедушка наняли Лютера Мура. Джейн посмотрела на меня очень серьезно, а затем рассмеялась: – Тебе преподает сам Лютер Мур? – Пока что у нас было только одно занятие. Джейн снова рассмеялась, но скорее недоверчиво, чем радостно. Она откинула с плеч свои роскошные густые волосы с проседью и еще раз серьезно посмотрела на меня. – Вы уже обговорили все нюансы ваших занятий? Я пожала плечами: – Мы все обсудили. – Будь осторожна с ним, Айлин. Лютер Мур – сложный человек. Я хотела бы, чтобы в ее словах звучала лишь снисходительность, а не искренняя озабоченность, которой они в действительности были пропитаны. * * * Когда я вышла из дворца, Итан уже ждал меня с лошадьми. На нем были светлые сапоги и бриджи для верховой езды, а фиолетовый жилет подчеркивал его смуглую кожу. – Спасибо, – сказала я, беря поводья. Воспользовавшись лестницей, я удобно взобралась в седло, и мы направились к мосту, соединявшему дворец с деревней. – С тобой все в порядке? – спросил меня Итан после недолгого молчания. Я оглянулась, чтобы посмотреть на него: – Со мной? Это я у тебя должна спросить. Итан пожал плечами: – Я уверен, что Клавдия сказала все это без какого-то умысла. Просто она ничего не знает, вот и все. Он всегда старался всех понять, всегда всех оправдывал. – Не уверена, достаточное ли это оправдание, – призналась я. – Ну, для этого ты и работаешь, не так ли? Чтобы люди перестали игнорировать то, что происходит по другую сторону реки. – А как насчет тебя? – я поменяла тему. – Над чем ты работал эти недели? Итан рассказал мне о музыкальных шкатулках и других предметах, которые ему заказали в одном из деревенских магазинов. У него был дар создавать различные механические вещицы, хотя он не всегда понимал, как этот талант применять. Его родители не одобряли того, что он тратил свое время на что-то такое… создаваемое руками. Они считали это ниже его достоинства. Я оставила Итана у магазина на главной улице Роуэна и проследовала к огромному зданию школы, расположенному в самой тихой части деревни. Я отвела лошадь в конюшню и улучила минутку, чтобы прогуляться по пустому саду, прежде чем войти. Хотя я несколько раз приходила в качестве слушателя, чтобы изучить стили разных учителей, и уже помогала на отдельных занятиях, сегодня мне впервые предстояло провести урок по своей собственной учебной программе. Я прошла по тихим коридорам в класс Алекса, учителя, который до переезда в столицу преподавал на Юге. Возможно, иностранцу было бы трудно отличить южных детей от северных, поскольку в Роуэне стиль одежды обычно более нейтральный, но, когда я вошла в класс, сразу поняла, что там больше детей с Юга. – Это Айлин Данн. Сегодня она побудет с нами некоторое время. – Добрый день! |