Книга Прикосновение смерти, страница 154 – Т. Л. Мартин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прикосновение смерти»

📃 Cтраница 154

По-прежнему никакого ответа.

Видимо, я не самый убедительный лжец.

Сдавшись, я издаю возмущенный звук и вскидываю руки вверх.

— Ты действительно собираешься игнорировать меня вечно? Мы теперь так и будем поступать?

И ничего. Это становится смешным.

Почему я думала, что он придет? Конечно, он не появится только потому, что я попрошу его об этом. Не тогда, когда он думает, что это только навредит мне. Я качаю головой, плечи опускаются в знак поражения. Если он не хочет со мной разговаривать, то единственный выход — разыскать мистера Блэквуда. У него гораздо больше шансов разобраться в этом деле, чем у меня.

Я поворачиваюсь к двери, и у меня перехватывает дыхание, когда на меня обрушивается стена черноты. На этот раз без предупреждения. Нет размытости цветов. Мебель не исчезает из виду. В мгновение ока я уже не в своей комнате. Темнота змеится вокруг моих ботинок, проникает внутрь и медленно поднимается по ногам. На коже появляется липкий холод. Потом под кожей. Тошнотворное чувство колышется в животе, когда осознание того, что я только что сделала, бьет меня по щеке с силой скоростного поезда.

Этого не должно было случиться. Это даже не должно было быть возможным. Это говорит о том, насколько далеко я зашла, если могу вызывать этот мир так же легко, как Энцо.

Мысли улетучиваются, когда мои вены начинают застывать, а под кожей вспыхивает тонкий слой огня. Переход происходит так быстро, что на этот раз я его почти не чувствую. Как раз в тот момент, когда мой разум начинает соединяться с сильным магнитным притяжением темноты, две руки обхватывают меня за талию и дергают назад.

Мой рот открывается, когда свежий кислород наполняет мои легкие. Потом я лежу на спине, подо мной что-то мягкое и подбитое, и я смотрю в плоский белый потолок. Несколько мгновений я ошеломленно лежу на месте, чувствуя, как воздух входит и выходит из меня. Жду, пока мой разум перестанет кружиться. Наконец я осторожно приподнимаюсь.

Первое, на что я обращаю внимание, — это кровать подо мной. Моя кровать. Моя комната. Следующее, что я замечаю, — это он.

Он стоит спиной ко мне, опираясь обеими ладонями о стену в другом конце комнаты. Его голова свисает вниз, мышцы плеч и спины напряжены. Даже отсюда, под небольшим углом, под которым я вижу его лицо, заметно, как сжимается его челюсть и вздымается грудь.

— Энцо…

Медленно он поворачивается. И мне кажется, я никогда не видела его таким сияющим. Его тело напряглось, когда он сдерживал свой гнев, и я боюсь, что он сожжет мою комнату жаром, исходящим от него.

— Мне… мне очень жаль. Я не знала, что так получится, клянусь.

Он ничего не говорит, губы сжаты в тонкую линию.

— Я просто пыталась привлечь твое внимание. — Как только я произношу эти слова, мне хочется проглотить их обратно. Мне хочется скривиться от того, как жалко они звучат.

— Ты думаешь, это игра? — Он подходит ближе, едва заметно, и мой пульс учащается. — Ты думаешь, что твоя судьба, твоя жизнь — это то, что можно испортить только для того, чтобы привлечь мое внимание?

Мой взгляд прослеживает, как сжимаются его кулаки, а затем он проводит рукой по лицу.

— Нет. — Я качаю головой. — Нет, но ты не ответил мне, а у нас мало времени…

— Время на что? — Я вижу, как он начинает сжиматься, как напряжение просачивается сквозь него. Он проводит рукой по волосам, и его голос становится грубым. — Для чего, черт возьми? Чтобы исправить меня? Чтобы спасти меня? Ты не можешь меня исправить, Лу. — Он делает еще один шаг, смотрит мне прямо в глаза. — Ты. Не можешь. Исправить. Меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь