Онлайн книга «Танцующий в темноте»
|
— Что? — мои брови хмурятся. — Почему ты так говоришь? — Он единственный, кто не допускает контактов со стороны. Это отвлекает их от их… — Преданности ему, — я закатываю глаза. — Конечно, имеет смысл. Мне кажется, его губы подергиваются, но это так слабо, что я не могу быть уверена. Он переводит взгляд на стол, затем снова на меня, как будто размышляет. Через секунду он кивает в сторону выхода. — Пошли. Он направляется ко мне, затем его теплая рука находит мою поясницу, и он направляет меня к коридору. Я пытаюсь игнорировать покалывание, которое возникает при его прикосновении. — Что мы делаем? — Собираемся найти твою сестру. Она отвлекает тебя от твоей преданности мне.
— Ты мой синий карандаш, тот, кого мне никогда не хватает, тот, которым я раскрашиваю свое небо. — А.Р. Ашер
— Да, достань мне все, что у нас есть на Франческу Хайленд. — Сию минуту, хозяин. Завершая разговор с Обри, я открываю дверь в свой кабинет и отхожу в сторону, пропуская Эмми. Только когда она переступает порог, и ее плечо задевает мою грудь, я понимаю, что, черт возьми, я делаю — впервые в жизни держу дверь открытой для женщины — и я чертыхаюсь от этого. Она задерживается перед моим столом, проводя рукой по одному из двух кожаных сидений. Пробираясь на противоположную сторону, я наблюдаю за ней, пока расстегиваю запонки и закатываю рукава. Так вот настоящая причина, по которой она здесь. Или была. Я бросаю взгляд на ее черный шарф, и меня охватывает удовлетворение. Теперь это не единственная ее причина. Мои глаза сужаются, когда я смотрю на нее, обдумывая это. — Мы не связывались с тобой. Она качает головой, хотя это был не вопрос. — Для начала, откуда у тебя наш номер? Это не то, что мы раздаем всем подряд. Я опускаюсь в свое кресло, откидываюсь на спинку и вытягиваю ноги. Она прикусывает щеку, садясь напротив меня. — Моя сестра. — Не такая уж она и преданная, не так ли? — Нет. Все было не так. Она вздыхает и отводит взгляд как раз в тот момент, когда на столе звонит телефон. Я нажимаю кнопку громкой связи. — Говори. — Хозяин, у нас нет никаких записей о Франческе Хайленд. Я потираю нижнюю часть подбородка, бросаю взгляд на Эмми. — Ты уверена в этом? — Уверенна. Вы можете проверить сами, но… — ее слова замирают, и у меня сводит челюсть. Записи хранятся в доме напротив. Чтобы добраться туда, мне пришлось бы пройти через широкую, залитую солнцем лужайку, что не совсем входит в число моих дел. — Спасибо, Обри. Вешая трубку, я откидываюсь на спинку кресла и наклоняю подбородок. Лоб Эмми сморщен в замешательстве, ее голова трясется. Обри эффективна. Если бы это было не так, я бы не стал на нее полагаться. — Ну, мышка. Похоже, ты совершила ошибку, изменившую твою жизнь. — Это не ошибка, — ее голос звучит уверенно, но в глазах мелькает сомнение. — Я видела ее имя в журнале регистрации в спа. Я кладу руки на подлокотники и жду, когда она объяснит. — Ну, не совсем. Это было просто имя, и я предполагаю, что оно довольно распространенное. Но все же, это не может быть ошибкой. Я слышала ее. Моя сестра разговаривала по телефону со Стеллой в тот день, когда она уехала. — Как ты думаешь, что именно ты слышала? Она вздыхает и глубже погружается в кресло. — Я как раз возвращался из, эм… визита к соседке, — она отводит глаза, и моя рука сжимается в кулак, когда в моем сознании появляется фотография парня с татуировками, — когда я увидела Фрэнки через окно трейлера. Она переписывала номер со своей ладони на дно комода. Я обошла фургон сзади и начала заходить внутрь, но потом услышала ее через приоткрытую дверь. Это было странно. Она была тихой и скрытной — совсем не такой, как обычно. |