Книга Танцующий в темноте, страница 132 – Т. Л. Мартин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танцующий в темноте»

📃 Cтраница 132

— Что? — мои брови хмурятся. — Почему ты так говоришь?

— Он единственный, кто не допускает контактов со стороны. Это отвлекает их от их…

— Преданности ему, — я закатываю глаза. — Конечно, имеет смысл.

Мне кажется, его губы подергиваются, но это так слабо, что я не могу быть уверена. Он переводит взгляд на стол, затем снова на меня, как будто размышляет. Через секунду он кивает в сторону выхода.

— Пошли.

Он направляется ко мне, затем его теплая рука находит мою поясницу, и он направляет меня к коридору.

Я пытаюсь игнорировать покалывание, которое возникает при его прикосновении.

— Что мы делаем?

— Собираемся найти твою сестру. Она отвлекает тебя от твоей преданности мне.

Иллюстрация к книге — Танцующий в темноте [img_4.webp]

Иллюстрация к книге — Танцующий в темноте [img_51.webp]

— Ты мой синий карандаш, тот, кого мне никогда не хватает, тот, которым я раскрашиваю свое небо.

— А.Р. Ашер

Иллюстрация к книге — Танцующий в темноте [img_3.webp]

— Да, достань мне все, что у нас есть на Франческу Хайленд.

— Сию минуту, хозяин.

Завершая разговор с Обри, я открываю дверь в свой кабинет и отхожу в сторону, пропуская Эмми. Только когда она переступает порог, и ее плечо задевает мою грудь, я понимаю, что, черт возьми, я делаю — впервые в жизни держу дверь открытой для женщины — и я чертыхаюсь от этого.

Она задерживается перед моим столом, проводя рукой по одному из двух кожаных сидений. Пробираясь на противоположную сторону, я наблюдаю за ней, пока расстегиваю запонки и закатываю рукава.

Так вот настоящая причина, по которой она здесь. Или была. Я бросаю взгляд на ее черный шарф, и меня охватывает удовлетворение. Теперь это не единственная ее причина.

Мои глаза сужаются, когда я смотрю на нее, обдумывая это.

— Мы не связывались с тобой.

Она качает головой, хотя это был не вопрос.

— Для начала, откуда у тебя наш номер? Это не то, что мы раздаем всем подряд.

Я опускаюсь в свое кресло, откидываюсь на спинку и вытягиваю ноги.

Она прикусывает щеку, садясь напротив меня.

— Моя сестра.

— Не такая уж она и преданная, не так ли?

— Нет. Все было не так.

Она вздыхает и отводит взгляд как раз в тот момент, когда на столе звонит телефон.

Я нажимаю кнопку громкой связи.

— Говори.

— Хозяин, у нас нет никаких записей о Франческе Хайленд.

Я потираю нижнюю часть подбородка, бросаю взгляд на Эмми.

— Ты уверена в этом?

— Уверенна. Вы можете проверить сами, но… — ее слова замирают, и у меня сводит челюсть.

Записи хранятся в доме напротив. Чтобы добраться туда, мне пришлось бы пройти через широкую, залитую солнцем лужайку, что не совсем входит в число моих дел.

— Спасибо, Обри.

Вешая трубку, я откидываюсь на спинку кресла и наклоняю подбородок. Лоб Эмми сморщен в замешательстве, ее голова трясется. Обри эффективна. Если бы это было не так, я бы не стал на нее полагаться.

— Ну, мышка. Похоже, ты совершила ошибку, изменившую твою жизнь.

— Это не ошибка, — ее голос звучит уверенно, но в глазах мелькает сомнение. — Я видела ее имя в журнале регистрации в спа.

Я кладу руки на подлокотники и жду, когда она объяснит.

— Ну, не совсем. Это было просто имя, и я предполагаю, что оно довольно распространенное. Но все же, это не может быть ошибкой. Я слышала ее. Моя сестра разговаривала по телефону со Стеллой в тот день, когда она уехала.

— Как ты думаешь, что именно ты слышала?

Она вздыхает и глубже погружается в кресло.

— Я как раз возвращался из, эм… визита к соседке, — она отводит глаза, и моя рука сжимается в кулак, когда в моем сознании появляется фотография парня с татуировками, — когда я увидела Фрэнки через окно трейлера. Она переписывала номер со своей ладони на дно комода. Я обошла фургон сзади и начала заходить внутрь, но потом услышала ее через приоткрытую дверь. Это было странно. Она была тихой и скрытной — совсем не такой, как обычно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь