Книга Танцующий в темноте, страница 39 – Т. Л. Мартин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танцующий в темноте»

📃 Cтраница 39

Я расправляю плечи.

— Я более чем довольна. Я горю желанием служить вам.

Я не знаю, почему я это делаю, но мой взгляд перемещается на Адама, как будто он притягивает меня магнитом. Впервые за это утро он отрывает свое внимание от теперь уже пустого подноса и смотрит прямо на меня. Его палец перестает стучать. Что-то темнеет в его глазах, когда они опускаются на золотой шарф вокруг моей шеи. Мускул на его челюсти напрягается, его взгляд сужается, и следующее слово вырывается из меня шепотом, как будто оно предназначено только для одного человека.

— Хозяин.

Скрип стула по полу заглушает мой шепот, когда Адам резко встает.

У меня перехватывает дыхание.

Его глаза горят как полуночное синее пламя, чистые искры огня, обжигающие кожу и заставляющие меня извиваться. Это чувство опускается между моих бедер, наполняясь жаром, пока я делаю глоток воздуха и сжимаю ноги вместе.

Его взгляд опускается.

Пульс учащается, но я не могу успокоиться, наблюдая, как он двигает челюстью из стороны в сторону, медленно проводит рукой по губам. Напряжение заполняет каждый сантиметр комнаты. Он смотрит на мою грудь, следит за частым дыханием, затем отрывает от меня взгляд, поворачивается и обходит стол, проходя мимо меня, и направляется к выходу.

— Эй, — зовет Феликс, выдвигая свой стул. — Куда ты идешь? Встреча через четыре минуты.

Адам не оглядывается, когда ворчит себе под нос:

— Не получится.

Он делает паузу.

— Грифф, ты идешь со мной. Мы переносим мою вечернюю встречу.

Он исчезает в коридоре, и моя грудь расширяется, когда я наконец делаю полноценный вдох. Что, черт возьми, это было?

Грифф ворчит, отодвигает свой стул назад, затем следует за Адамом.

— Черт возьми, — бормочет Феликс, качая головой.

Он бросает взгляд на Райфа.

— Что ж, нам нужно уходить. Сейчас.

— Да, — голос Райфа устрашающе спокоен.

Он все еще наблюдает за мной со странной, почти довольной улыбкой на лице.

— Я встречу тебя в главном здании.

Феликс переводит взгляд с Райфа на меня, затем вздыхает.

— Прекрасно. Неважно. Просто поторопись.

Он бормочет что-то еще, выходя из комнаты.

— Клянусь, — говорит Райф, посмеиваясь, — ты не перестаешь меня удивлять.

Мои брови хмурятся.

— Я ничего не делала.

— Наверняка так и кажется, не так ли? — он качает головой. — Стелла, ты можешь идти.

— Да, хозяин.

Я не поворачиваюсь, чтобы посмотреть, когда ее каблуки стучат по направлению к выходу.

— Снимай свою одежду.

У меня пересыхает в горле.

— Что?

— Ты слышала меня.

Он поднимается со своего места и ставит пустой поднос на пол, затем запрыгивает на стул.

— Первое правило моего секретаря: всегда слушай с первого раза.

Он протягивает руку, чтобы повозиться с чем-то на люстре.

— А, вот и оно.

Твердый металл ударяется о стеклянный стол в тот самый момент, когда я встаю. Я вожусь с застежкой на спине платья, когда понимаю, что это за предмет.

Цепь. Одним концом она соединена с люстрой. Внизу есть два наручника.

Платье падает на пол, колени трясутся.

Райф спрыгивает со стула и задвигает его обратно. Он кивает в сторону лифчика, затем смотрит на свои часы скучающим взглядом.

— Быстрее, прелесть. Мне нужно кое-где быть

Мой голос звучит тихо, когда я говорю:

— Конечно.

Я никогда не стеснялась быть обнаженной перед мужчиной. Но когда он оказывается тем же мужчиной, который фантазировал о том, чтобы сжечь меня прошлой ночью, и теперь ждет, чтобы заковать меня в цепи, нервы обвиваются вокруг костей и сжимаются.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь