Онлайн книга «Танцующий в темноте»
|
Я расправляю плечи. — Я более чем довольна. Я горю желанием служить вам. Я не знаю, почему я это делаю, но мой взгляд перемещается на Адама, как будто он притягивает меня магнитом. Впервые за это утро он отрывает свое внимание от теперь уже пустого подноса и смотрит прямо на меня. Его палец перестает стучать. Что-то темнеет в его глазах, когда они опускаются на золотой шарф вокруг моей шеи. Мускул на его челюсти напрягается, его взгляд сужается, и следующее слово вырывается из меня шепотом, как будто оно предназначено только для одного человека. — Хозяин. Скрип стула по полу заглушает мой шепот, когда Адам резко встает. У меня перехватывает дыхание. Его глаза горят как полуночное синее пламя, чистые искры огня, обжигающие кожу и заставляющие меня извиваться. Это чувство опускается между моих бедер, наполняясь жаром, пока я делаю глоток воздуха и сжимаю ноги вместе. Его взгляд опускается. Пульс учащается, но я не могу успокоиться, наблюдая, как он двигает челюстью из стороны в сторону, медленно проводит рукой по губам. Напряжение заполняет каждый сантиметр комнаты. Он смотрит на мою грудь, следит за частым дыханием, затем отрывает от меня взгляд, поворачивается и обходит стол, проходя мимо меня, и направляется к выходу. — Эй, — зовет Феликс, выдвигая свой стул. — Куда ты идешь? Встреча через четыре минуты. Адам не оглядывается, когда ворчит себе под нос: — Не получится. Он делает паузу. — Грифф, ты идешь со мной. Мы переносим мою вечернюю встречу. Он исчезает в коридоре, и моя грудь расширяется, когда я наконец делаю полноценный вдох. Что, черт возьми, это было? Грифф ворчит, отодвигает свой стул назад, затем следует за Адамом. — Черт возьми, — бормочет Феликс, качая головой. Он бросает взгляд на Райфа. — Что ж, нам нужно уходить. Сейчас. — Да, — голос Райфа устрашающе спокоен. Он все еще наблюдает за мной со странной, почти довольной улыбкой на лице. — Я встречу тебя в главном здании. Феликс переводит взгляд с Райфа на меня, затем вздыхает. — Прекрасно. Неважно. Просто поторопись. Он бормочет что-то еще, выходя из комнаты. — Клянусь, — говорит Райф, посмеиваясь, — ты не перестаешь меня удивлять. Мои брови хмурятся. — Я ничего не делала. — Наверняка так и кажется, не так ли? — он качает головой. — Стелла, ты можешь идти. — Да, хозяин. Я не поворачиваюсь, чтобы посмотреть, когда ее каблуки стучат по направлению к выходу. — Снимай свою одежду. У меня пересыхает в горле. — Что? — Ты слышала меня. Он поднимается со своего места и ставит пустой поднос на пол, затем запрыгивает на стул. — Первое правило моего секретаря: всегда слушай с первого раза. Он протягивает руку, чтобы повозиться с чем-то на люстре. — А, вот и оно. Твердый металл ударяется о стеклянный стол в тот самый момент, когда я встаю. Я вожусь с застежкой на спине платья, когда понимаю, что это за предмет. Цепь. Одним концом она соединена с люстрой. Внизу есть два наручника. Платье падает на пол, колени трясутся. Райф спрыгивает со стула и задвигает его обратно. Он кивает в сторону лифчика, затем смотрит на свои часы скучающим взглядом. — Быстрее, прелесть. Мне нужно кое-где быть Мой голос звучит тихо, когда я говорю: — Конечно. Я никогда не стеснялась быть обнаженной перед мужчиной. Но когда он оказывается тем же мужчиной, который фантазировал о том, чтобы сжечь меня прошлой ночью, и теперь ждет, чтобы заковать меня в цепи, нервы обвиваются вокруг костей и сжимаются. |