Онлайн книга «Сад проклятых»
|
Сильван не выглядел ни капли умиротворённым от этого резкого изменения настроения. Более того, ему явно не понравилось, как жилистая рука Леонида легко обвила его плечи. — Ты! — прокричал Леонид, весело толкнув Сильвана. — Ты мне нравишься. У тебя есть хватка. Выражение лица Сильвана ясно давало понять, что он был бы не менее оскорблён, если бы Леонид плюнул ему в лицо. Казалось, ничто не могло быть для него унизительнее, чем прикосновение такого ублюдка, как Леонид, к наследнику рода Вейлов. Леонид схватил Сильвана за шею и притянул его ближе к себе, шепнув что-то, отчего Сильван побледнел. Мгновением позже Марлоу увидела, как Леонид с силой швырнул Сильвана на ближайший стол с громким грохотом. Бокалы разбились о пол, и двое людей, сидевших за столом, вскочили и бросились в толпу. Леонид крепко держал Сильвана за шею, прижав его лицом к столу, пока тот бесполезно пытался вырваться. — Убери от меня руки! — закричал Сильван, его висок был прижат к столу. — Ты не можешь так со мной поступать! Ты знаешь, кто мой отец? Без слов, ещё двое Медноголовых подскочили к нему и схватили его за руки. — О, я прекрасно знаю твоего папашу, — Леонид наклонился над Сильваном. — Большой человек в своём большом замке, — он сунул мизинец между зубами, вытащил что-то и с небрежным жестом стряхнул это на Сильвана. — Только вот его замок далеко, на другом конце города. А ты? Ты сейчас в моём доме. Он отпустил Сильвана, но двое громил продолжали держать его, пока Леонид вытаскивал колоду заклинательных карт. — Твой папаша и его благородные друзья не единственные, кто может создавать заклинания. Я строю своё маленькое королевство здесь, в Болотах, продавая такие проклятия, от которых твой папочка не спал бы по ночам. Хочешь попробовать? Один из Медноголовых закатал рукав Сильвана и сорвал с его запястья Бо. Они держали змею перед Сикораксом, челюсти которого щёлкнули. Бо зашипел, испуская несколько искр. — Нет! — закричал Сильван, яростно пытаясь вырваться. — Нет, не надо! — Так какое проклятие ты хочешь испытать первым, папенькин сынок? — Леонид усмехнулся. — То, что заставит твои глаза сморщиться, как изюм? Или то, от которого ты начнёшь кровоточить из всех отверстий? Сильван перестал пытаться договориться с Леонидом, но отчаянно боролся, рыча, как загнанный зверь. Сердце Марлоу забилось быстрее. Что бы Сильван ни делал здесь, проклял он Адриуса или нет, она не собиралась смотреть, как его превращают в подопытного кролика для всех самых чудовищных фантазий Леонида. Она должна была что-то сделать — и быстро. — Леонид, — нерешительно начал Бэйн, сделав шаг вперёд. — Может, мы… — Оо, это одно из моих любимых, — перебил его Леонид, подняв одну из заклинательных карт и полностью проигнорировав Бэйна. — Оно заставит тебя отрезать себе пальцы, один за другим. Весело, не правда ли? Сикоракс ещё не ел сегодня — может, я скормлю ему твою змейку, а затем каждый твой пальчик на десерт. Сжав в руке карту с заклинанием, Марлоу пробралась сквозь толпу, остановившись всего в нескольких шагах от стола, за которым держали Сильвана. Она на мгновение замялась. Неужели она собиралась это сделать? Рисковать жизнью ради Сильвана Вейла, юноши, который всегда относился к ней с презрением? Она бросила взгляд на его лицо, всё ещё прижатое к столу, искривлённое чистым, всепоглощающим страхом. Было почти трудно видеть его таким — Сильвана, который всегда выглядел таким безупречным, величественным, сведённого к состоянию отчаянного животного, попавшего в лапы ещё более опасного хищника. |