Книга Сад проклятых, страница 65 – Кейти Роуз Пул

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сад проклятых»

📃 Cтраница 65

— Не прыгай с крыши, — тихо прошептала Марлоу.

Он мгновенно расслабился, и она остановилась возле стеклянной скульптуры.

— Спасибо, — неохотно произнёс Адриус. — За… ну, ты поняла.

— За то, что предотвратила твоё самоубийство? Да, хорошая работа, — улыбнулась она.

— Ты же знаешь, что он с тобой флиртовал, верно? — нетерпеливо спросил Адриус.

— Как бы это тебя ни удивило, Адриус, но я могу распознавать элементарные знаки внимания.

— О, Минноу. Не говори, что тебе это понравилось, — усмехнулся он. — Он делал это только для того, чтобы меня позлить.

Самое раздражающее в том, что, вероятно, он был прав. Адриус часто вёл себя так, будто весь Эвергарден вращался вокруг него, и, как ни странно, обычно это было недалеко от истины.

— Значит, это сработало, — сухо ответила Марлоу. — Ты явно разозлился.

— Вовсе нет.

Марлоу приподняла бровь, точно копируя одно из его любимых выражений.

— До того, как ты подошёл сюда, как нервная болотная крыса, я добывала информацию.

— Это так ты ведёшь свои расследования? — саркастически спросил Адриус. — Бросаясь в объятия первого попавшегося полоумного карьериста, который уделяет тебе хоть каплю внимания?

— Ого, вы, действительно, не в ладах. Что он тебе сделал?

Взгляд Адриуса потемнел.

— Ничего. Он просто болтун и скучный человек. Любит казаться значимым, хотя сам по себе слишком ничтожен, чтобы знать что-то важное. И всегда мне завидовал.

— Так ты хочешь сказать, что у него может быть причина причинить тебе вред? — прямо спросила Марлоу.

Адриус отшатнулся.

— Хендрикс Беллами недостаточно умен и смел, чтобы наложить на меня проклятие.

Марлоу не стала спорить, но мысленно добавила Хендрикса в список тех, кого нужно проверить более тщательно.

— Вот вы где, — раздался знакомый надменный голос. Марлоу обернулась и увидела Сильвана. — Отец собирается произнести тост. Ты должн быть с нами.

Адриус протянул руку Марлоу.

— Минноу?

— Ты же не серьезно, — холодно произнёс Сильван.

— Она моя спутница.

Сильван презренно взглянул на Марлоу. Она выдержала его взгляд. После того, что только что произошло с Хендриксом, ей совсем не хотелось выпускать Адриуса из поля зрения.

— Ладно, — буркнул Сильван и направился к беседке в центре террасы, где уже начала собираться толпа.

Адриус повёл её за собой, поднимаясь по ступеням. Они стояли под руку рядом с Сильваном, пока Вейл поднимался на сцену. Взглянув на толпу, Марлоу заметила, что многие смотрели не на Вейла, а на неё, хотя он уже начал свою речь, усилив голос магией.

Вейл произнёс проникновенный тост о своей любви к сыновьям и важности семьи. Его глаза почти наполнились слезами, когда он поднял бокал в честь своего старшего сына и будущей невестки.

Толпа подняла бокалы в ответ, и Марлоу почувствовала на себе тёмный, сверлящий взгляд Аврелиуса. Его челюсти были напряжены, и в его глазах она читала явное неодобрение.

Закончив речь, Вейл сошёл с лестницы беседки, а гости начали тесниться вокруг, поздравляя семьи. Марлоу сделала шаг назад, стараясь остаться незамеченной, пока Адриус с улыбкой приветствовал других гостей.

— Марлоу, рад снова видеть тебя, — голос Вейла перекрыл шум толпы. Он излучал тепло и радость, его серые глаза весело блестели, когда он взял её под руку, отвлекая от собрания гостей. Тихо, почти шёпотом, он добавил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь