Книга Через бурные волны, страница 154 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Через бурные волны»

📃 Cтраница 154

Я, не теряя времени, попросила маму помочь мне вытащить Беллами на поверхность. Я не могла придумать для него более безопасного места, чем у Майло. Я воспользовалась своим песенным призывом, чтобы рассказать Майло о том, что происходит, и чтобы он планировал встретиться с нами на берегу.

Мы поплыли, держа Беллами за руки, стараясь не нарушить его безмятежного вида. На берегу нас ждал Майло, которому удалось воссоединиться с Ноем и МакКензи. Мы передали Беллами им, и они вместе положили его на песок.

Мы старались держаться подальше от посторонних глаз, так как вся сторона форта, обрывающаяся в море, очевидно, привлекла внимание местных жителей и властей. Устроившись в уголке подальше от мигающих синих огней и полицейской ленты, мы позаботились о том, чтобы никто не увидел, как две русалки с мертвым телом встречают своих друзей на берегу.

— Я не могу просто остаться здесь, — сказала я, не в силах оторвать взгляда от Беллами. Я не могла заставить себя поверить, что больше никогда не услышу этот язвительный акцент или не увижу эту глупую, дерзкую ухмылку. Я только что оправилась от горя, вызванного потерей Майло. И теперь появилась новая рана. Разрывая все еще заживающие швы на моем сердце.

Я сжала кулаки и закрыла глаза, позволяя реальности охватить меня. Потерять Беллами в первый раз было ужасно, даже грустно. Но тогда я едва знала его настоящего. Но сейчас, сейчас все было по-другому. Мы вместе пересекли океаны. Мы поддерживали друг друга в стремлении к тому, что другие назвали бы невозможным. Мы наблюдали, как сердце друг друга разбивалось и снова заживало. Потерять его после всего, что мы пережили вместе, даже если формально это был его выбор, казалось несправедливым. Слезы, навернувшиеся мне на глаза, напомнили о том, как я впервые научилась управлять водой на борту его корабля. И то, как он нашел меня рыдающую на пирсе в сумерках, в трауре. И то, как он смотрел Бастиану в лицо, даже когда не хотел этого, просто чтобы у меня был шанс вернуть Майло. Он сказал, что это был смертный приговор. Я не думала, что он это имел в виду. И что-то подсказывало мне, что в тот момент он тоже так не думал.

Я открыла глаза и позволила себе проследить за рябью, появившейся от упавшей слезы. Во мне поднялась жажда мести, и я не была уверена, кто виноват — я или сирена, но я не пыталась сопротивляться.

— Я должна убедиться, что Бастиан заплатит за это.

Мы наблюдали, как вдалеке на фоне полуночного неба вспыхнул силуэт корабля, а вокруг мачт вспыхнули золотые и белые огни, похожие на фейерверк. Когда Серена и Бастиан сражались, над морем взметнулись волны воды и света. Отсюда это выглядело как обычный шторм на море, а не как поединок двух океанских бессмертных. Наверное, это было к лучшему, учитывая то внимание, которое привлек разрушающийся форт.

Не обращая внимания на просьбы Майло и друзей не делать этого, я нырнула в воду и так быстро, как только могла, замахала хвостом в сторону видневшегося вдалеке корабля. Я не могла не задуматься, почему так долго. Предполагалось, что Серена сможет убить Бастиана, когда восстановит свою силу. Какой бы ни была эта битва между ними, и как бы долго она ни продолжалась, у меня не хватило на это терпения. Теперь Беллами заслужил свое правосудие. И Серене лучше бы действительно быть достаточно могущественной, чтобы свергнуть Бастиана, иначе я попробую своими силами свергнуть их обоих. Нет, это говорила сирена.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь