Онлайн книга «Журнал Леды»
|
Он остановился возле Синди. — Уйди немедленно, — зарычал он на неё. Его слова звучали невнятно, будто он набрал в рот гравия и немало слюны. Синди испустила ужаснувшийся пронзительный визг и поспешила прочь. Её высокие каблуки цокали по тротуару как лошадиные копыта. Мужчина проводил её взглядом, усмехнувшись, затем повернулся лицом ко мне. — Леда Пирс, — он провёл мозолистой ладонью по своей блестящей лысой голове. — Я тебя искал. Я встречала этого мужчину прежде. Только не помнила, где именно. Или когда. Я пристально присмотрелась к нему… начиная с белой майки и рваных джинсов и заканчивая татуировками, которые покрывали его руки и большую часть шеи. Мой взгляд зацепился на татуировку на его плече. Она гласила «Рози». Когда я увидела на нём это имя, всё встало на свои места. Я точно знала, кто он. Я сталкивалась с ним в свои дни работы охотницей за головами, за год с лишним до своего вступления в Легион Ангелов. Его звали Мэшер, а «Рози» была его девушкой, которую он избил до потери сознания. А потом дегенерат продемонстрировал фантастическое мудачество, угнав машину Рози и поехав куда глаза глядя. Я поймала Мэшера за считанные секунды до пересечения границы города, шарахнула электрошокером и примотала его волосатую задницу изолентой к знаку «Добро пожаловать в Чистилище». Голышом. И я была очень щедра с изолентой. Шерифу Уайлдеру потребовалось больше часа, чтобы отодрать Мэшера от приветственного знака… и ходили слухи, что под конец у этого ушлёпка не осталось ни единого волоска на теле. Вспомнив об этом сейчас, я почти порадовалась, что какая-то загадочная сила транспортировала меня обратно во времени, чтобы я сумела повторить всё снова. Только в этот раз у меня имелась не просто катушка изоленты. У меня на кончиках пальцев имелся полный ангельский арсенал. — В последние восемнадцать месяцев я думал о тебе, — глаза Мэшера встретились с моими. — Каждый день без исключения, пока сидел в вонючей тюремной камере. — Извини, здоровяк. Ты не в моём вкусе, — я сделала шаг назад, чтобы дать себе свободу для манёвра. Мэшер по ошибке принял стратегическое мышление за абсолютную трусость. — Да, тебе стоит бояться, малявка, — сказал он, одаривая меня улыбкой абсолютного психа. — Потому что я причиню тебе боль. Он рванулся вперёд, чтобы схватить меня, но я увернулась. Когда он проносился мимо меня, я грубо толкнула его, отчего он головой врезался в стопку деревянных ящиков, наполненных помидорами и другими свежими продуктами, которые курьер только что выгрузил у продуктового магазина Дейла. Мэшер взревел от ярости, а курьер поспешил запрыгнуть в грузовик и уехать с визгом шин и наполовину распахнутой водительской дверцей. — Ты об этом пожалеешь, — сказал мне Мэшер, вытирая с лица щепки и мякоть свежих томатов. Он бросился на меня как разъярённый бык. Я подняла руки, чтобы призвать порыв ветра и сбить его с ног. Ничего не случилось. Заклинание не сработало. От шока я застыла буквально на секунду, но Мэшеру этого хватило, чтобы схватить меня за плечи и с силой шарахнуть в запертый мусорный контейнер. Разряд боли пронзил мой позвоночник. Я пиналась, сопротивлялась и вырывалась со всей силой, но вся сила меня покинула. Я больше не была сверхъестественно сильной. Самодовольное, жестокое лицо Мэшера смотрело на меня сверху вниз. |