Онлайн книга «Журнал Леды»
|
И о божечки, их явно было много. Они находились всюду вокруг нас. А значит, у меня оставался лишь один вариант. — Стой, — Неро поймал меня за запястье. — Пока ты не сделала что-то беспечное. — Например? Он на мгновение задумался над моим вопросом, затем сказал: — Попыталась замотать всех этих монстров в изоленту. Его комментарий заставил меня рассмеяться. Это правда звучало как идея, которая могла бы прийти мне в голову. Но я всё равно притворилась невозмутимой. — Я бы никогда такого не сделала, — сказала я искренне… ну или наполовину искренне. — Но полагаю, у тебя есть идея получше? — Естественно. — Я вся внимаю, Генерал Шмекси. Мне так и не довелось услышать гениальную идею Неро. Его слова оборвал громкий треск. А потом женщина со стильным высоким конским хвостом (таким же чёрным, как и её кожаная броня) с грохотом проломила окно и влетела на ослепительных белых крыльях. Поначалу я подумала, что это Никс, прибывшая спасти наши шкуры, но лицо женщины было совершенно другим — по крайней мере, насколько я могла различить под маской на её глазах. И если так подумать, Никс не надевала маски, когда отправлялась в битву. Никто в Легионе так не делал, насколько мне известно. Загадочная женщина развела руки в стороны, и между ними внезапно появился лук. Он источал яркое золотистое сияние, будто она соткала это оружие из чистого света. Она поворачивалась и стреляла, поворачивалась и стреляла, выпуская сияющие стрелы в дымчатых животных. Её движения были резкими, просчитанными, эффективными. Она двигалась так быстро, что мои глаза едва поспевали следить за ней. Её прицел был безупречным. За несколько секунд она попала во всех животных. Однако она им не навредила. Каждый раз, когда стрела находила свою мишень, она рассеивалась визуальным спектаклем света и звука, сродни магическим мини-фейерверкам. Одно за другим животные садились, внезапно становясь абсолютно спокойными и безобидными. — Красиво! — воскликнула Сиерра, хлопая в ладоши. — Ещё! — Кто эта женщина? — спросила я у Неро. — Ангел? Он пристально наблюдал за ней, анализируя каждое её движение. — Нет. — Бог? — предположила я. — Нет, — сказал он. — Думаю, она нечто совершенно иное. — О, в этом ты абсолютно прав, — заявила женщина, направившись в нашу сторону мощными, динамичными шагами. — Приветствую. Я Купидон. Счастливого Дня Святого Валентина. Глава 6: Купидон — Что ж, ну и бардак, — взгляд Купидона встретился с моим. У неё было некое свирепое выражение, будто её выковали в огне. Тяготы обычно влияли на личность одним из двумя способов: они либо ломали её, либо делали сильнее. В моём мозгу не оставалось сомнений в том, к какому лагерю принадлежала Купидон. Она превратила демонов своего прошлого в комплект брони… нет, в военный трофей. И всё же в её глазах сверкнула искра отголосков юмора. Пережитки её прошлой жизни? — Ты определённо оправдываешь свою репутацию, Леда Пандора, — сказала мне Купидон. — Ты обо мне слышала? — Конечно, я о тебе слышала. Ты источник всего хаоса во вселенной. Басанти хрюкнула. Я её проигнорировала. — Но я никогда не слышала о тебе, — сказала я Купидону. — Ты правда не ангел и не бог? — Правда. — И всё же у тебя есть крылья. — Да, — в её зелёных глазах снова сверкнула та искра. — Так что ты? Нечто более старое? — спросила я, подумав о древних Бессмертных. |