Онлайн книга «Шёпот Призрака»
|
— Проехали, — быстро сказала я и посмотрела на часы на стене. — Как бы то ни было, у нас есть всего час до прибытия в пункт назначения. — Час — это достаточно времени для быстрых упражнений на ментальное сопротивление, — заявил Дамиэль. И это было единственное предупреждение, которое я получила, прежде чем он начал свою телепатическую атаку. К тому времени, как наша тренировка была закончена, я чувствовала себя так, будто не спала несколько дней. А мои ментальные защиты вместо того, чтобы укрепиться, сделались такими же тонкими, как ложное обещание. Дамиэль заверил меня, что я становлюсь сильнее, и это дерьмовое ощущение в промежутке было просто частью процесса. У меня даже не осталось сил поднять руку и показать ему средний палец. Мои чувства к нему немного смягчились, когда он достал из морозилки свежую баночку шоколадного мороженого и сунул мне в руки. — Как только доберёшься до Чёрного Леса, отправляйся в город под названием Пандемониум, — сказал он мне, пока я восполняла свою энергию мороженым. — Почему именно этот город? — спросила я. Он только улыбнулся и исчез у меня на глазах. — Леда? — голос Калли раздался из настенных динамиков моей каюты. Я нажала кнопку интеркома. — Что случилось? — Мы добрались до европейской глуши. Чёрный Лес. — Я сейчас приду. Я заглянула в баночку с мороженым, поздравляя себя с тем, что уже съела половину. Затем я убрала его в морозилку и вышла из своей каюты, чтобы встретиться с нашим следующим вызовом. Глава 23 Младшая сестричка Я добралась до палубы дирижабля как раз в тот момент, когда стая гигантских птиц решила запротестовать против нашего присутствия в их воздушном пространстве. Их протест пришёл в виде стихийных магических бомб, которые они сбросили на нас сверху. — Иди к пушке! — крикнула я Калли, когда одна из бомб упала на палубу. К счастью, палуба была покрыта лаком, который одновременно поглощал магию и сопротивлялся взрывам. Удар всё равно чуть не сбил меня с ног. Калли уже бежала к одной из двух гигантских пушек, установленных на дирижабле. Нолан побежал к другой. Джипси, Джинкс, Джемини и Саджитариус тоже оказались на палубе, привлечённые грохотом взрывов. Вот что отличало охотников за головами от нормальных, здравомыслящих людей. Нормальные люди убегали от неприятностей; охотники за головами бежали к ним, надеясь, что из всей этой неразберихи можно извлечь выгоду. Джипси прицелилась в одну из птиц и выстрелила. Её пуля отскочила прямо от бронированных пластин монстра. Он, казалось, даже не заметил этого. — Обычное оружие не сработает против этих тварей, — сказала я ей. — Вам нужно кое-что с большей ударной мощью. Я открыла сундук с оружием и вытащила четыре лука. Я вручила по одной штуке каждому из охотников за головами. — Лук? — Джинкс презрительно усмехнулся, увидев оружие, которое я ему дала. — Ты хочешь, чтобы я с помощью чёртова лука устранил шесть бронированных птиц размером с грузовик? — Заткнись и делай, что она говорит, — рявкнула на него Джипси. — Магические боеприпасы, — я дала каждому по связке стрел. — Красные — это огненные заклинания, синие — ледяные заклинания, жёлтые — молниевые заклинания, а зелёные — земляные заклинания. — А как насчёт красивых розовых? — спросила у меня Джипси. — Стрелы телекинетического удара. Они понадобятся вам, чтобы сбить броневые пластины птиц и суметь добраться до слабых частей под ними. Пушки Калли и Нолана заряжены телекинетическими бомбами, так что они помогут вам в этом. |