Онлайн книга «Шёпот Призрака»
|
— И не собираюсь, Дамиэль. Фарис взял свой стакан и сделал глоток нектара. — Не понимаю, почему ты так щепетильна, Леда. В конце концов, это и есть цель Горячки. — Я объявляю этот разговор законченным, прямо здесь и сейчас. Фарис нахмурил брови. — Почему? — Потому что я не собираюсь говорить с тобой о сексе, Фарис. — А почему бы и нет? — Потому что это просто странно, — сказала я ему. — И ты опоздал примерно на десять лет. — Ты так же разговаривала с советом демонов? — в его голосе слышалось нетерпение. — Да, — я кивнула. — Практически так же. Он нахмурился. — Не делай такое лицо, кексик. Это ты дал мне эту работу. Я не просила об этом. — Ты сделаешь то, что тебе скажут, дитя, и я говорю тебе, чтобы ты убедила демонов объединиться с нами. — Видишь ли, папаша, сейчас я сосредоточена на том, чтобы убедить их не убивать меня, а там дальше как пойдёт. — Не говори глупостей, — ответил Фарис. — Твоя мать входит в Совет. Она не собирается убивать тебя. — О, она запросто может убить меня, и ты тоже, если это поможет твоим планам. — Но это не поможет моим планам. — Какой я везунчик. Дамиэль посмотрел на Каденс. — Если нам нужно согласие Совета, то мы можем надавить на Астерию. — Я уверена, что ей это понравится. Веселье исчезло с лица Дамиэля. — То, как Астерия отплатила нам, принесло больше вреда, чем пользы. Она всё ещё в долгу перед нами. Она может рассказать нам, что замышляют демоны и в какую сторону они склоняются. — Как именно вам двоим удалось сделать так, чтобы демоница вам задолжала? — спросила я. — Мы просто оказались в нужном месте в нужное время, — ответила Каденс. — Наверное, это было адское время, — сказала я. — Все божества просто хотят эксплуатировать меня или убить. — Я бы на твоём месте подумал, почему это так, — сказал Фарис. — Ты не на моём месте. — Если бы ты только унаследовала мой здравый смысл. Я фыркнула. Последовала очередная вспышка магии, а затем в мою столовую вошли ещё два человека. У женщины были светлые платиновые волосы и большие карие глаза. У мужчины были золотые глаза, чёрные волосы, собранные в хвост, и высокое мускулистое тело солдата. Я никогда в жизни не видела ни одного из них. — Кто вы и что делаете в моём доме? — спросила я, и на моих руках затрещала магия. — Подожди, Леда, — сказала Каденс. — Я их пригласила. Они — семья. — Ещё больше членов семьи? — Они Бессмертные, — сказал Фарис, совершенно не смущаясь. Ну, это объясняет, как они смогли запросто появиться в моей столовой. Телепортация была одной из многих способностей Бессмертных. — Ева — тетя Лайтбрингер, сестра её матери, — продолжал Фарис. — А Джиро — двоюродный брат Драгонсайра. — Откуда ты это знаешь? — спросила я у него. — Как я уже много раз говорил тебе, дитя моё, я знаю всё. Ладно, тут я действительно ступила. Какая я глупышка. — Ну, теперь, когда все познакомились, давайте поедим, — весело сказала Ева и схватила миску с картофельным пюре. *** После ужина Каденс решила начать игру в шарады, чтобы «разбить лёд между нами». Я видела, как сильно она хотела, чтобы наш семейный ужин прошёл успешно, поэтому вызвалась первым добровольцем. Примерно через пять секунд после начала моей пантомимы слова «богоугодный» Фарис бросил нас, заявив, что у него есть «гораздо более важные дела, чем играть в игры». |