Книга Шёпот Призрака, страница 53 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шёпот Призрака»

📃 Cтраница 53

— И не собираюсь, Дамиэль.

Фарис взял свой стакан и сделал глоток нектара.

— Не понимаю, почему ты так щепетильна, Леда. В конце концов, это и есть цель Горячки.

— Я объявляю этот разговор законченным, прямо здесь и сейчас.

Фарис нахмурил брови.

— Почему?

— Потому что я не собираюсь говорить с тобой о сексе, Фарис.

— А почему бы и нет?

— Потому что это просто странно, — сказала я ему. — И ты опоздал примерно на десять лет.

— Ты так же разговаривала с советом демонов? — в его голосе слышалось нетерпение.

— Да, — я кивнула. — Практически так же.

Он нахмурился.

— Не делай такое лицо, кексик. Это ты дал мне эту работу. Я не просила об этом.

— Ты сделаешь то, что тебе скажут, дитя, и я говорю тебе, чтобы ты убедила демонов объединиться с нами.

— Видишь ли, папаша, сейчас я сосредоточена на том, чтобы убедить их не убивать меня, а там дальше как пойдёт.

— Не говори глупостей, — ответил Фарис. — Твоя мать входит в Совет. Она не собирается убивать тебя.

— О, она запросто может убить меня, и ты тоже, если это поможет твоим планам.

— Но это не поможет моим планам.

— Какой я везунчик.

Дамиэль посмотрел на Каденс.

— Если нам нужно согласие Совета, то мы можем надавить на Астерию.

— Я уверена, что ей это понравится.

Веселье исчезло с лица Дамиэля.

— То, как Астерия отплатила нам, принесло больше вреда, чем пользы. Она всё ещё в долгу перед нами. Она может рассказать нам, что замышляют демоны и в какую сторону они склоняются.

— Как именно вам двоим удалось сделать так, чтобы демоница вам задолжала? — спросила я.

— Мы просто оказались в нужном месте в нужное время, — ответила Каденс.

— Наверное, это было адское время, — сказала я. — Все божества просто хотят эксплуатировать меня или убить.

— Я бы на твоём месте подумал, почему это так, — сказал Фарис.

— Ты не на моём месте.

— Если бы ты только унаследовала мой здравый смысл.

Я фыркнула.

Последовала очередная вспышка магии, а затем в мою столовую вошли ещё два человека. У женщины были светлые платиновые волосы и большие карие глаза. У мужчины были золотые глаза, чёрные волосы, собранные в хвост, и высокое мускулистое тело солдата. Я никогда в жизни не видела ни одного из них.

— Кто вы и что делаете в моём доме? — спросила я, и на моих руках затрещала магия.

— Подожди, Леда, — сказала Каденс. — Я их пригласила. Они — семья.

— Ещё больше членов семьи?

— Они Бессмертные, — сказал Фарис, совершенно не смущаясь.

Ну, это объясняет, как они смогли запросто появиться в моей столовой. Телепортация была одной из многих способностей Бессмертных.

— Ева — тетя Лайтбрингер, сестра её матери, — продолжал Фарис. — А Джиро — двоюродный брат Драгонсайра.

— Откуда ты это знаешь? — спросила я у него.

— Как я уже много раз говорил тебе, дитя моё, я знаю всё.

Ладно, тут я действительно ступила. Какая я глупышка.

— Ну, теперь, когда все познакомились, давайте поедим, — весело сказала Ева и схватила миску с картофельным пюре.

***

После ужина Каденс решила начать игру в шарады, чтобы «разбить лёд между нами». Я видела, как сильно она хотела, чтобы наш семейный ужин прошёл успешно, поэтому вызвалась первым добровольцем. Примерно через пять секунд после начала моей пантомимы слова «богоугодный» Фарис бросил нас, заявив, что у него есть «гораздо более важные дела, чем играть в игры».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь