Книга Шёпот Призрака, страница 77 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шёпот Призрака»

📃 Cтраница 77

— Наш город был настоящим раем до того, как сюда начали приезжать ваши люди, — проскрипел профессор.

Идеальным раем? Неужели они не понимают, что сидят на пороге опасности, прямо на равнине монстров?

Я шагнула вперёд, широко раскинув руки.

— Послушайте, ребята. Мы здесь, чтобы помочь вам. Кто-то убивает людей. Мы хотим остановить их, пока не погибло ещё больше людей. Так что почему бы вам не вернуться в свой идеальный рай, а мы вернёмся к защите планеты?

Ещё один головорез толкнул сына профессора вперёд, к нам. Мальчик плюнул нам под ноги.

Я начинала понимать, что здесь происходит. Отец и сын были местными жителями, напуганными четверным убийством в их тихом родном городке. А пятеро головорезов были членами той же самой банды ненавистников, которая собралась возле вампирского гнезда в Чистилище. Чёрт возьми, эти пять головорезов, вероятно, даже не жили в Запределье. Они просто использовали страх местных жителей в своих целях.

— Вы двое можете идти, — сказала я отцу и сыну. Я наполнила свои слова магией сирены. — Вы пятеро, — я покачала головой, глядя на головорезов с лёгким неодобрением. — Мы с вами немного побеседуем о том, как плохо пользоваться уязвимыми людьми.

Двое местных уже поспешили прочь. Головорезы проводили их взглядами, а когда они обернулись и посмотрели на меня, ненависть на их лицах стала ещё уродливее.

— Ты не такая горячая штучка, как думаешь, Леда Пандора, — прорычал один из головорезов.

— А вы ровно так же полны дерьма, как я и думала, — огрызнулась я.

Мужчина выглядел удивлённым.

— Разве ангелы должны так говорить? — спросил он одного из своих приятелей-головорезов.

Я ухмыльнулась им всем.

— Я не такая, как другие ангелы.

— Конечно, такая! Вы все одинаковые, грязные ангелы! — голос бандита был громким и неприятным, и я почти не сомневалась, что он пьян.

Я стряхнула невидимую грязь с брюк.

— Кого ты называешь грязной?

Но тот не понял намёка и не заткнулся.

— Вы все прячетесь за своей яркой магией, но вы всего лишь скрываетесь от правды. Правда в том, что без вашей магии вы ничто. Ничего особенного. Ничего, кроме предателей человечества, которые продали свои души мошенникам, называющим себя богами. И ради чего? Ради нескольких салонных фокусов!

Послышался скрип кожаных доспехов, и Харкер сделал шаг вперёд. Он собирался наказать этого громкоголосого головореза не только за то, что тот осмелился насмехаться над ангелом, но и за то, что тот плохо отзывался о богах.

Бандит рассмеялся, увидев пылающий меч в руке Харкера.

— Видишь? Опять фокусы. Опять магия. Без них вы ничто.

Медленная улыбка тронула мои губы.

— О, неужели?

— Пандора, не позволяй их насмешкам спровоцировать тебя на нечто глупое, — предупредил меня Харкер.

— А почему бы и нет? — я подмигнула ему. — Это будет весело, — я указала на пьяницу. — Ты, трепло, я принимаю твой вызов.

Он удивлённо моргнул.

— Что?

— Драка, прямо здесь, прямо сейчас, на улицах этого прекрасного города. Мы вдвоём… — я указала на себя и Харкера. — …против вас пятерых. Никакой магии. Ни пистолетов, ни ножей, ни мечей. Только старые добрые кулаки, сапоги и всё остальное, что мы сможем найти на улице.

Громкоголосый бандит внезапно замолчал.

— Если только ты не боишься? — сказала я, позволив своим бровям приподняться вместе с тоном моего голоса.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь