Книга Полёт Ангела, страница 70 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полёт Ангела»

📃 Cтраница 70

Ковбой-ведьмак сделал всего два шага перед тем, как врезаться лицом в невидимую телекинетическую стену, которую сотворил Неро. Он отлетел от магической стены и рухнул на землю с гулким стуком и кряхтеньем.

Пока оглушённый мужчина лежал там, Неро сотворил заклинание молнии, чтобы поджарить систему безопасности. Ворота распахнулись, подтверждая его недавнее утверждение, что никакое количество охранных мер не удержит ангела. Ведьмак кое-как поднялся с земли, его взгляд бешено метался по сторонам. Он знал, что попался. И лазейки для бегства не существовало.

Неро перевёл взгляд с монстра у ворот на мужчину перед ним.

— Ты купил этого монстра у Уайлдфута.

— Да, — прокаркал ведьмак.

— И ты не только купил монстра. Ты ещё и протащил его в мой город, — продолжил Харкер.

Мужчина сглотнул так, будто в его горле встал ком размером с яйцо.

— Затем, вдобавок ко всему, ты утратил контроль над этим монстром, — добавил Неро.

— Этого не должно было случиться, — запротестовал мужчина, нервно глядя то на одного ангела, то на другого. Неро и Харкер проделывали отличную работу, пугая его до чёртиков.

Я посмотрела на распятого зверя возле ворот.

— Как именно это произошло? И как ты пережил нападение зверя?

— Я обезглавил монстра лопатой.

Что ж, сработало.

— А потом ты привязал монстра к входным воротам на всеобщее обозрение, — сказала я.

Не очень умный ход. Он практически сообщил всем соседям, что он притащил монстра в город. Не то чтобы этот парень особенно умён, раз он вообще купил монстра в качестве сторожевой собаки.

Ведьмак нахмурился.

— Я был зол.

В данный момент он явно переживал момент осознания «ох, твою ж мать». Похоже, он только что пришёл к неутешительному заключению, что разместив там монстра, он себя обличил.

— Мёртвый монстр ещё лучше отгоняет непрошеных гостей, чем живой, — кротко сказал он.

В это я могла поверить. Запах был поистине тошнотворным. Я нахмурилась, когда ветер сменился и подул в мою сторону. Мой желудок сделал кульбит. К горлу подступил желчь.

— Почему ты решил, что можешь контролировать монстра? — спросил Харкер у ведьмака, пока я изо всех сил старалась не блевануть.

Не подобает ангелу блевать кому-то на ботинки. К сожалению, превращение в ангела сделало мою магию как никогда сильной, и среди прочего это означало более чувствительное обоняние. Вонь мёртвого зверя подвергало мою силу воли таким испытаниям, что даже тренировки с Неро меркли в сравнении.

— Уайлдфут держал монстров под полным контролем. Он использовал специальные контролирующие ошейники, — сказал ведьмак. — Мой зверь был снабжён таким. Уайлдфут пообещал, что ошейник сделает монстра кротким, послушным.

— Похоже, это вообще не сработало, — сказала я.

— Ошейник работал, — запротестовал ковбой-ведьмак, раздражённо взмахнув своей бахромой.

Я выразительно посмотрела на зверя, висевшего на воротах.

— По крайней мере, ошейник работал до тех пор, пока не случилось короткое замыкание, когда зверь решил поплавать на моей территории.

Я выгнула брови.

— Ты решил, что он сделает ошейник водонепроницаемым.

— Ошейник и был водонепроницаемым, — сказал ведьмак. — Зверь много раз плавал в том же самом пруду. Но в этот раз что-то было иначе. Что-то спровоцировало инцидент.

— Где ошейник? — спросила я у него.

Он полез ладонью во внутренний карман своей замшевой куртки и протянул мне ошейник — или то, что от него осталось. Он разлетелся на куски — три части, если говорить точнее. Странно носить при себе такое.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь