Онлайн книга «Прикосновение Фейри»
|
Так что в этот раз я пила первой. Я действовала быстро, воспротивившись безудержному желанию слизнуть вкусную капельку крови Каньи, которая осталась на моих губах. Вместо этого я стёрла её салфеткой. Затем я бросила на полковника Файрсвифта вызывающий взгляд. Ощетинившись, он схватил Канью и стал пить. Его мышцы содрогнулись, вены пульсировали, но он отстранился после одного-единственного глотка — как я и думала. Он никогда не позволит себе проиграть соревнование по силе воли с грязной уличной бродяжкой. Это желание доказать, что он цивилизованнее дикарки вроде меня, было достаточно сильным, чтобы он контролировал свою жажду крови. — Как пройти в храм Зариона? — спросила я у Искрящейся Рубашечки. Он разочарованно скуксился. Я видела — он надеялся, что мой разум не останется достаточно ясным, чтобы вспомнить цель этой игры. — Ты не такая, как другие, — сказал он мне. Я улыбнулась. — Именно так говорят все мои враги. Рассмеявшись, он повернул несколько пивных краников за баром. Зеркальная стена за стойкой отодвинулась и открыла проход. Теперь пришло время в последний раз заплатить цену. Я отпила из Каньи, затем полковник Файрсвифт сделал то же самое. К тому времени его тело тряслось так сильно, что я сомневалась, сумеет ли он удержать оружие. Более того, казалось, что он даже на ногах держится с трудом. Я подтолкнула его к потайной двери. — Было весело, мальчики, — сказала я трём вампирам и загадочному бармену с кровью-Нектаром. — Мы просто обязаны повторить это, когда я в следующий раз окажусь в вашем уголке космоса. Затем я потащила полковника Файрсвифта за собой, через дверь. Она сразу же закрылась за нами. Я слышала, что вампиры за стеной уже принялись опять распевать пьяные песни. Мы с полковником Файрсвифтом прошли по коридору. Его спазмы мышц уже почти прекратились. Он даже сумел идти по прямой линии, уже подавляя последние эффекты крови Каньи. Не ударить в грязь лицом — ключевой навык в сражении. Наши шансы справиться с этим испытанием только что стремительно возросли с «ни за что на свете» до «может быть, возможно». Проход был полностью темным, если не считать каких-то светящихся кристаллов на стенах, расположенных как лампы. Магический свет отражался от глянцевого пола из чёрного мрамора, чья поверхность была скользкой как чёрный лёд. Десять тел лежали на этом полу. — Наши соперники, — прокомментировала я. Взгляд полковника Файрсвифта пробежался по солдатам. — Никс и Ариус разделались с ними. Я нагнулась над Неро, нащупывая пульс на его шее. Он всё ещё жив. Теоретически мы не должны убивать членов других команд, но Никс прошлым вечером выглядела ну очень уж взбешённой. — Что ты делаешь? — потребовал полковник Файрсвифт. Я стащила несколько украшений с бесчувственного тела Дельты. Полковник Файрсвифт вскинул брови. — Обчищаешь павших? — Очень смешно, — я сорвала металлический элемент с её кулона, соединив его с деталями, которые я вытащила из её кинжала и кольца. Затем протянула законченный предмет полковнику. — Знакомо выглядит? Он удивлённо моргнул. — Это театральный бинокль Алериса. — Бинго. Дельта разобрала его на детали и прикрепила к своим украшениям, чтобы спрятать. Обыденное решение магической проблемы — трюк, до которого не додумалось бы большинство ангелов. Оказывается, Дельта весьма умна и изобретательна. Жаль, что она такая стерва, а то мы с ней могли бы подружиться. |