Онлайн книга «Руины из роз»
|
Глава 7 Я обязана была проигнорировать это желание, потому что не собиралась опускаться до того, чтобы трахать этого придурка. Возможно, мне действительно стоило заглянуть в салон красоты за порцией «мяу-мяу». – Ты закончил? – спросила я с бравадой, которой не чувствовала. Найфейн сократил небольшое расстояние между нами и навис надо мной своим массивным телом, обдавая сладким дыханием мое лицо. Огонь, ярость и похоть наполнили все пространство между нами. Найфейн дышал так же учащенно, как и я. Невысказанные слова – грязные, порочные, сексуальные – так и рвались с языка. Он крепко стиснул зубы. На какую-то напряженную долю секунды наши взгляды встретились. Я всеми силами старалась заставить своего внутреннего зверя успокоиться. – Лучше держись от меня подальше, – произнес он своим кошмарным голосом. – Я не лгал: я уничтожу тебя. Уничтожу твою добродетель. Запятнаю все хорошее в тебе. Почему в глубине души мне так сильно этого хотелось?! Что за безумные желания пробуждал во мне этот мужчина?! Я так сильно сжала челюсти, что заболели зубы. Я поверила угрозам Найфейна и не хотела выводить его из себя. Не хотела тонуть в очередном приливе энергии. Не знала, смогу ли устоять перед ним. Пристально изучив взглядом мое лицо, Найфейн наконец кивнул. Несмотря на то что выглядел он оцепеневшим, Найфейн повернулся и пошел дальше по полю эверласса. На ходу он провел пальцами по волосам, еще больше взъерошив их. Я выдохнула и повернулась в другую сторону. Мне нужно было собраться с мыслями. Адриэль и Лейла приготовили чуть поодаль пикник и ожидали нас. Даже издалека я могла видеть беспокойство на их лицах. Всплыло воспоминание о прошлой ночи – Найфейн схватил меня за шею и притянул к себе, требуя информацию, которую я не хотела предоставлять. У него явно был ужасный характер. Вот только меня беспокоило не это. Взяв себя в руки, я обернулась. Найфейн вернулся к работе на поле, проверяя растения и подрезая их на ходу. Его грациозные движения напоминали хорошо отработанный танец. К тому же он не просто убирал засохшие или увядающие листья. Прежде чем двинуться дальше, он легонько ерошил растения, практически с нежностью прикасаясь к ним и уделяя им дополнительную толику любви и внимания. – Они работают? – спросила я, подходя ближе. – Твои ненавязчивые прикосновения? Найфейн оглянулся, прежде чем продолжить путь. – Если честно, не знаю. Меня этому научили. Я не задавал вопросов. – Я могу проверить это, если хочешь. Найфейн выпрямился, расставив ноги над одним из рядов. Лучи солнца падали на его широкие плечи, когда он окинул взглядом поле. – Поступай, как знаешь. Я хочу, чтобы ты приготовила этот… так называемый целебный эликсир и первой его выпила. Так я смогу убедиться, что это не яд. Затем я хочу дать его нескольким людям, чтобы посмотреть, действительно ли он исцеляет. – Пожалуйста, – ответила я. Он покосил на меня взгляд. – Это приказ, а не просьба. – И, если бы речь не шла о спасении людей, я бы посоветовала тебе засунуть этот приказ себе в задницу. Удивительно, но Найфейн улыбнулся. – Мы с тобой не поладим, Финли. От моего имени в его устах что-то растекалось по всему телу. Я вздрогнула, снова невероятно раздраженная. – Думаю, это само собой разумелось, как только ты взял меня в плен, – парировала я. |