Онлайн книга «Королевство на руинах»
|
– Долион не дурак, – сказал Говам, и словно в подтверждение его слов о том, что пожар будет очень трудно устроить, на нас обрушился проливной дождь. – Он знает, что делает… что сделал… и чем вызвал гнев во многих королевствах. Его предшественники были такими же плохими. Они построили себе крепость, в которую не могут проникнуть даже драконы. Он параноидальный, хитрый правитель, отчаянно пытающийся удержать власть. Не стоит недооценивать его так, как он недооценил тебя. – Он прав, Финли, как бы мне ни было неприятно это признавать, – пробормотал Адриэль. Да, Говам был прав. Он мог солгать насчет пещер, но его мысль насчет промокшего под дождем дерева звучала убедительно. – Ладно. Идем. Пока первая группа гребла к кораблям, остальные подобрали мертвых охранников и отнесли тела в сторону, чтобы их не сразу заметили. – Черт возьми, мне слишком сложно доверять кому-то, кто на протяжении последних… нескольких месяцев удерживал меня в тюрьме, – призналась я, пока Говам стоял у пульта управления лодкой, щелкая переключателями и устанавливая настройки. – А я ставлю себя в очень опасное положение, – ответил Говам, – доверяя свою жизнь тем самым существам, которые пытались убить меня задолго до того, как ты появилась здесь. Резонное замечание. Когда последняя группа беглецов погрузилась в самый большой корабль, Говам взглянул на Денски. Тот кивнул и спустился вниз, чтобы помочь охранникам привязать гребные лодки к борту судна и взять их с собой в море. – Умно, – похвалил Адриэль. – Я не больше вашего хочу, чтобы меня поймали, мистер Весельчак, – ответил Говам, когда якорь был поднят и лодка отчалила. Пока мы удалялись от замка, я гадала, не попали ли мы только что в ловушку. Или мы все же наконец-то возвращаемся к Найфейну. Глава 25 Адриэль Я СВЕСИЛ голову за борт корабля, который вздымался и кренился, взбираясь на волну, а затем стремительно падал вниз. Никто больше, казалось, не был до чертиков напуган буйством моря. Когда нас привезли в замок, стоял штиль. Здесь определенно что-то было не так. – Принцесса, на пару слов. Я вытер рот тыльной стороной ладони и попытался выпрямиться. По голосу я узнал Говама, парня из тех, кто больше смотрит, чем говорит. Такие всегда заставляли меня нервничать. Никогда не знаешь, что творится у него в голове. Да, он казался искренним, но демоны – хитрые ублюдки. Конечно, он мог пытаться свергнуть своего короля, но я ни на секунду не поверил, что его волнует наша судьба. Мы для него лишь средство для достижения цели. С другой стороны, для нас эти демоны служили тем же. – Я не принцесса, – ответила Финли, стоя немного поодаль от меня и глядя в ночь. Драконы развалились на палубах, уставшие за последние несколько часов резвиться в воздухе над нами. Как только мы оказались достаточно далеко от замка, в бескрайнем море, они поднялись в небо и попробовали размять крылья. Драконы кружили, пикировали и плевались огнем, в то время как кое-кто из нас хотел бы немного тишины и покоя, чтобы изрыгнуть скудное содержимое желудка. Говам стоял у борта корабля вместе с Финли, а Денски занял штурвал, или как там они называли магический пульт управления кораблем. Говам говорил вполголоса, так что, естественно, я навострил уши. – Мы находимся в точке, где нам нужно проложить курс. |