Онлайн книга «Двор мёда и пепла»
|
Я начала переминаться с ноги на ногу, но она просто заговорила с мужчиной-фейри в золотом шлеме, стоящим позади нее. Тот склонил голову, и она снова стала принимать цветы. Кроме меня осталось трое детей. Двое. Один. С трудом переступая замерзшими ногами, я приблизилась. Не в силах встретиться с женщиной взглядом, протянула три белых цветка и сказала: — Вы хорошенькая. Она улыбнулась и приняла цветы. — Спасибо, дитя. Ее голос походил на перезвон колокольчиков. «Как можно говорить так мелодично?» — пронеслось у меня в голове. Я посмотрела на мужчину рядом с красавицей — теперь, когда он был так близко, его лицо казалось намного суровее. Мне оно не понравилось. Мне захотелось к маме. Вздернув подбородок, я поспешила прочь, чтобы убраться от него подальше, но кто-то бросил камень мне под ноги. Споткнувшись, я отшатнулась в сторону и схватилась за перила моста. И вдруг они как будто изогнулись, а потом растаяли. Больше не за что было хвататься, и я головой вперед полетела в реку. У меня вырвался отчаянный вопль, потому что за считаные секунды перед тем, как вода сомкнулась над моей головой, меня охватил страх. Этот страх каждому ребенку вроде меня внушали с детства. Вода на нашем острове смертельно опасна. А зимняя вода опаснее всего. Я погрузилась в нее, и все исчезло. Исчезли верх и низ. Свет. Воздух. Связные мысли. Моя шубка тянула меня ко дну и в то же время смягчала удары, когда вода швыряла меня о подводные валуны. Мои легкие сжались, я пыталась шевелить руками и ногами, как показывала мама… Плыть. Я должна плыть! Но течение было таким сильным. Слишком сильным. И я устала. Ноги и руки ощущались странно тяжелыми, какими были всегда, когда я только что просыпалась или, наоборот, засыпала. Мои глаза закрылись, даже внезапное подергивание за шубку не заставило меня их открыть. Кто-то выдернул меня из реки, и я сильно ударилась о землю. Кашляя, втягивая как можно больше воздуха, я распахнула глаза… На меня смотрели самые черные глаза, какие я когда-либо видела. Волосы симпатичного мальчика были такими же черными, с прядей капала вода. — Ты в порядке? Он говорил не на языке тлинкитов, но мама заставила меня выучить и язык фейри. Не в силах шевельнуть губами, я только стучала зубами, изо всех сил стараясь кивнуть. — Сын? — раздался из-за спины мальчика гнусавый скучающий женский голос. — Человек жив? Симпатичный мальчик напрягся, но не взглянул на женщину. — Она жива. — Тогда оставь ее здесь. Между бровями мальчика появилась морщинка. — Я отведу ее обратно к ее народу. Вокруг раздались тихие смешки. На этот раз в женском голосе слышался намек на смех: — Весь в деда. Я взяла предложенную мальчиком руку (моя была скользкой от крови) и пошла рядом с ним, спотыкаясь на дрожащих ногах. — М-мама… — На холме, — проворчал он, обнимая меня за талию. — Д-да. — Я шмыгнула носом, смаргивая слезы. — Я п-просто хотела п-посмотреть. Он шикнул на меня — мягко, не зло. Но больше никто не попытался мне помочь, никто из красавцев не послал мне улыбки. Лучше бы я никогда сюда не приходила. Я потерла шрам на пальце. Неблагой мальчик спас мне жизнь много лет назад. Может, лучше бы он позволил мне умереть. По крайней мере, тогда… Я оглянулась через плечо на фейри, собравшихся в доме. На них тяжелым грузом давил страх, я почти видела, как он клубится над их головами. Они не хуже меня понимали: что бы ни говорил тренер Неблагих, с Андерхиллом что-то случилось. А я понимала еще, что каким-то невероятным образом виновата в случившемся. |