Книга Двор мёда и пепла, страница 67 – Келли Сент-Клэр, Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор мёда и пепла»

📃 Cтраница 67

Она шлепнула меня по затылку для пущей убедительности, как будто Дрейк не стоял рядом с разинутым ртом.

Я медленно выпрямилась.

— Дрейк, это Цинт, моя сестра.

Слова вырвались у меня сами собой — мы и раньше называли друг друга сестрами, но не при посторонних. Гиацинта бросила на меня быстрый взгляд, прежде чем снова посмотреть на ошеломленного Дрейка.

— Можешь называть меня Гиацинта.

В наступившей тишине он старался не смотреть на ее ожог, пока Цинт старалась не смотреть на его культю.

— Поехали уже, а? — откашлявшись, предложила я.

— И куда именно мы направляемся? — спросила Цинт.

Дрейк хмыкнул.

— В дом Руби.

Я приподняла брови. Прямо к нему домой? Наверное, это имело свой резон, учитывая, что Руби будет присматриваться к моей магии и все такое, но тогда я все время буду гораздо ближе к нему, чем предполагала.

Мы забрались во внедорожник, и, следуя указаниям Дрейка, я поехала на восток, в глубь Треугольника.

— Долго еще?

Я снова свернула влево и украдкой взглянула на мужчину с каштановыми волосами, удобно раскинувшегося рядом со мной на пассажирском сиденье. Да, парень привлекателен, надо отдать ему должное.

— Чуть меньше часа езды. Можно было бы срезать, но на коротком пути много кустарника и снега, поэтому быстрее все равно не получится, — сказал Дрейк.

Похоже, сегодня я не доберусь до входа в Андерхилл. Во мне кипело разочарование, но я обуздала его. В любом случае лучше осмотреть все при свете дня.

Через пару минут после того, как мы двинулись в путь, Дрейк развернулся на сиденье, и они с Цинт принялись болтать так, будто много лет были лучшими друзьями. Он все время пытался заглянуть в ее декольте, и каждый раз, подъезжая к перекрестку, я подумывала ткнуть его под ребра — просто чтобы он прекратил эти штучки.

Они болтали, я вела машину; час пролетел незаметно. Наконец мы обогнули последний изгиб холма, и впереди показался «дом». Я ожидала, что он окажется большим — в конце концов, Руби был двадцати футов ростом, — но такого не ожидала. Черт, какой же это дом? Скорее массивный замок из красивого полированного дерева.

Дверной проем был достаточно велик для гиганта ростом с Руби. Подъехав ближе, я увидела, что левое крыло здания — одноэтажное, такой высоты, чтобы там жил Рубезаль или любой другой огромный фейри, но в правом крыле три этажа обычной высоты. В замке должно было хватить места для любого случайного гостя.

— Пресвятые щекотки со свеклой! — выдохнула Цинт, когда я припарковала машину рядом с домом. — Держу пари, там потрясающая кухня. Пожалуйста, скажи, что потрясающая. Я могу испытать оргазм прямо здесь, если там мраморные столешницы.

Дрейк улыбнулся по очереди нам обеим и со смехом сказал:

— Пошли, я проведу для вас экскурсию. Я ничего не смыслю в кухнях, так что будешь сама судить, потрясающая она или нет.

Кухни интересовали меня не так сильно, как сам факт существования этого дома — и то, что я до сих пор ничего о нем не слышала. Как его не обнаружили люди? Знают ли о нем дворы? Почему до меня не доходили слухи о нем?

Дом и снаружи впечатлял, а войдя через парадный вход, мы восхитились еще больше. Деревянные панели на стенах, покрытые замысловатой резьбой с изображением волков, воронов, косаток и орлов, напомнили мне «длинные дома» маминого народа. Некоторые дверные проемы были сделаны из грудных клеток китов, а древесина везде была отполирована до красно-коричневого блеска. Кое-где на окнах виднелись пузырьки — значит, в них вставлены стекла ручной работы. Явно ни один из материалов, пошедших на постройку дворца, не был куплен в хозяйственном магазине.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь