Книга Усмирившая волны, страница 61 – Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Усмирившая волны»

📃 Cтраница 61

Он снова взметнул вперед трос с крючками. Они вонзились в меня слева, а зазубрины на них сильно разрезали плоть. На этот раз у меня не было времени увернуться от них. Еще один рывок его руки — и я была на ногах, крича от боли. Трезубец лязгнул по полу. Я потянулась за энергией земли, цепляясь за возможность управлять ею, но ужасная паника мешала мне. Я не могла прекратить скулить.

Я подвела своего Отца. Белла не будет в безопасности. Эш умрет в темнице. Нет, я отказываюсь сдаваться. Отказываюсь уступить этому кретину.

— Терралинги не принадлежат воде. Они тонут, — он плюнул в меня, и кровь, смешанная со слюной, залила мое лицо. Его глазница пульсировала, он провернул в ней мой нож. — Я собираюсь вернуть должок. Как говорят люди: око за око.

Он прижал кончик кинжала мне под правый глаз. Я не могла пошевелиться, не могла даже дышать, настолько страх сковал меня. Медленно я скользнула здоровой рукой вверх. Мне нужно было ударить его сильно и быстро, если я хотела убрать кинжал от глаза. Я глубоко вдохнула и приготовилась.

— Прекрати! — тоненький голосок был настолько полон уверенности, что остановил Большого Уродца.

— Не волнуйся, принцесса Финли. Я убью Терралинг, а ты будешь следующей, — он ухмыльнулся, точнее, я предположила, что это была ухмылка по тому, как он обнажил зубы.

Внезапно его тело дернулось, и ухмылка поблекла, когда кровь хлынула у него изо рта. Хватка на тросе ослабла, нож вывалился из его руки, и я упала, приземлившись еще на несколько крючков.

Позади него стоял Дольф, а его трезубец был глубоко погружен в спину Большого Уродца. Он выдернул свое оружие и подошел к сыну, опустившись рядом с ним на колени. Маленькие руки прикоснулась к моему лицу.

— Ты не Ундина. Почему ты сражалась за меня?

Я повернулась и увидела самые голубые глаза, какие когда-либо встречала. Голубые, как воды Карибского моря в предзакатных лучах солнца.

Было трудно мыслить связно из-за боли от крючков, но мне удалось сказать спокойно:

— Потому что так правильно.

Она кивнула и с трудом отодвинулась от меня.

— Спасибо.

Я посмотрела на рану на ее боку. Она была не слишком серьезной. В худшем случае — поверхностная рана, но она была длинной, как если бы кто-то ударил мечом, но промахнулся.

Дольф стоял рядом с сыном, я не могла отвести глаз, была не в состоянии произнести ни слова от шока. Кровь расплылась большой лужей вокруг головы мальчика и его шеи с зияющей раной. Из его рта кровавыми пузырями вышел воздух, когда он умер.

— По крайней мере он не узнал, что это был его отец, — тихо сказал Дольф.

Я попыталась отойти назад, но крючки вонзились еще глубже, разрывая плоть.

— Слабое утешение для смерти.

Финли вложила свою руку в мою.

— Она хорошая, Дольф. Я хочу, чтобы она была моим Эндером.

— Принцесса, она не может быть твоим Эндером. Она принадлежит Краю.

Она напряглась и изогнула бровь, глядя на Дольфа.

— Я принцесса. Я хочу, чтобы она была моим личным Эндером.

Это противостояние могло длиться всю ночь, если бы его не прекратил звук приближающихся голосов.

В одном из них я узнала Реквиема.

— Я хочу оставить их обеих, чтобы они отсасывали у меня до самой моей коронации. Одну — из-за силы, другую — из-за ее длинных ног.

Дрожь пробежала по моему позвоночнику. Я прекрасно понимала, о чем и о ком он говорил. Но где же была Белла? Я оставила ее на другом берегу… Как Реквием не заметил ее? Или она с ним заодно? Нет, она не стерпит такого оскорбления как это, не будет просто следовать за ним и молчать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь