Онлайн книга «Мечты о морозе»
|
— Ты скрывала информацию, понимаю. И ты думала, что это сделал Брума, — говорит он, его голос тяжел от сомнений. — Это была стрела не Солати, — говорю я. — Все наши стрелы изготавливаются из Каура, это чёрное дерево. Древко той стрелы не было чёрным, но и не было похоже на это светлое, прочное дерево, — говорю я. — Ель, — рассеянно предполагает Король. Должно быть это название дерева. Он наклоняется вперёд и садится рядом со мной. — Если это были не Солати… тогда кто? Я сомневаюсь, что он говорит со мной. Я храню молчание. — Эта стрела у тебя? — спрашивает он, глядя на меня сверху вниз. — Нет, — не задумываясь, вру я. Он кивает и снова смотрит вперёд. — Что ты думаешь о том, как стреляют мужчины? — спрашивает он, прерывая мои разочарованные мысли. — Ужасно, — говорю я. Король удивляет меня, рассмеявшись. — Это так. Обычно мы не используем тут стрелы, из-за слишком сильного ветра. Но нам нужно учиться на случай… — он пожимает плечами и встаёт на ноги. — На случай, если вам понадобится застрелить мою семью и друзей? — говорю я. Ему не нужно знать, что у меня всего лишь два друга. Он не отвечает. — Не хочешь ли ты спуститься и пострелять? — спрашивает он. Я смотрю на него, поднимаясь на ноги и отряхивая брюки. Почему он просит меня спуститься туда? — Я не могу стрелять, — говорю я. — Почему? Я берусь за край вуали и слегка взмахиваю ею. — Для этого мне нужно иметь возможность видеть. — Хм. Он перемещается к другой стене дорожки и смотрит вниз на тренировочный двор. — Как далеко ты можешь видеть? Мой желудок скручивается в предостережении. Но я игнорирую его. — Отсюда я могу видеть большую часть двора. Я могу видеть очертания замка и фигуры женщин вон там. Тут хорошее освещение, — отвечаю я. — И всё? — он звучит ошеломлённым. — А как насчёт оружия? — Нет. — А эту стрелу на земле, слева от тебя? Я бросаю взгляд налево. — Нет. Король поднимает руку на вопросительный возглас Малира. — Как ты вообще что-либо делаешь? Особенно в темноте. Откуда ты вообще знаешь, что наша стрельба ужасна? — спрашивает он. Я придвигаюсь к нему. — Я справляюсь, — огрызаюсь я. Он ухмыляется. — И я знаю это, потому что могу слышать звук тетивы, когда она выпускает стрелу, а затем стук стрелы, попавшей в мишень. Звук спускаемой тетивы раздается гораздо чаще, чем звук попадания стрелы в мишень. Я делаю паузу. — А также могу сказать, что вы о чём-то волнуетесь. Вы наклоняете своё тело, поэтому я не вижу большую часть двора, — я колеблюсь. — Будьте уверены, ничего, что я здесь увижу, не будет передано моей матери. — Теперь ты читаешь мысли? Я почти смеюсь, когда он озвучивает мысль, которая появлялась у меня несколько раз, о нём. Он продолжает: — Я не против того, чтобы ты наблюдала. Если бы ты была мужчиной, возможно, у меня были бы возражения. Жар гнева заливает мои щёки от его замечания. Какое невежество. — Если ты не взяла стрелу, тогда как ты рассмотрела её той ночью? — спрашивает он, наблюдая за моей реакцией. Ооой, вот о чём предупреждало моё нутро. — Всё это время на мне не было вуали, — говорю я отрывистым голосом. Он смотрит на меня несколько минут, а затем поворачивается к лестнице, ведущей во двор. — Я наведу справки о стреле, — бросает он через плечо. О моей пробежке по дорожке женщины не могут наговориться до конца дня. При пересказе история изменилась. Теперь я якобы бежала за мишенями, пока стрелы ещё не были выпущены. Я увильнула от их расспросов, сказав, что подумала, что у мишеней была Каура. Джеки ни капли не верит в это. Мне не терпится избежать её обвиняющего взгляда и добраться до своей комнаты. Не знаю, как Роман справляется с этим. |