Онлайн книга «Мечты о полете»
|
Мог ли правитель решить, что они собираются на войну, после столь короткого общения? Может быть, я паникую из-за пустяков. Дверь с грохотом распахивается, и врывается Джован. Я смотрю на потолок вместо того, чтобы смотреть на него. — Я вижу, твои манеры совсем не улучшились. Что, если бы я принимала ванну? — спрашиваю я. — Если бы ты принимала ванну, я бы присоединился к тебе, — отстреливает он в ответ. Я задыхаюсь от его грубости. — Ты забываешь кто я, Король Джован. Не разговаривай со мной так. Он бросает взгляд на меня, его глаза осматривают комнату. — Ты всё ещё здесь. Я оглядываюсь вокруг. Он с ума сошёл? — Почему нет? — спрашиваю я. — Я подумал, что мои новости заставят тебя сбежать, — говорит он. — Я понял, что только бегством ты справляешься с проблемами. Я фыркаю и откидываюсь на кровать. — В последний раз тебе говорю, я не сбегала обратно в Осолис. Зачем мне это делать без карты? У меня нет желания умереть. — Могла бы одурачить меня. Я рычу. — Солис, ты так раздражаешь, — бормочу я себе под нос и прикрываю глаза рукой. — Что? — спрашивает он. Я не отвечаю. Кровать прогибается, и он садится рядом со мной. Мою кожу покалывает. Он смотрит на меня? — Если ты не пыталась сбежать в Осолис, то, что узнала о стреле убийцы? — спрашивает он. Я поднимаю руку и смотрю на него. Наша близость на кровати заставляет меня замечать в нём то, чего я обычно не замечаю. Например, что его губы кажутся мягкими, хотя всё остальное лицо — это твёрдые грани и точёные черты. И как некоторые волосы свисают ему на лоб. — Тебе потребовалось достаточно много времени, — говорю я. — Я-то думала, это будет первое, о чём ты меня спросишь. — В отличие от тебя, я не бросаюсь в опасные ситуации в поисках убийцы Кедрика. Я думаю, что ты дура, если считаешь, что мой брат хотел бы, чтобы ты умерла в жажде мести. Ай. Я тяжело сглатываю и разрываю зрительный контакт. — Это был очередной тупик. Дерево Седир используется только в копьях для самых бедных жителей Внешних Колец. Оружейный мастер, с которым я говорила, сказал, что никто не продаёт стрелы из дерева Седир. В этом нет смысла, так как дерево легко ломается. Я снова закрываю лицо рукой, продолжая говорить: — Стрела была сделана убийцей, и кроме того, что он должен быть беден, у меня больше нет никаких зацепок, — бормочу я. — Всё это время у тебя была стрела, — догадывается он, говоря с низким гулом. — Да. — Ты врала мне? Он отводит мою руку от лица и наклоняется ко мне, его волосы ниспадают вперёд. Я смахиваю шелковистые пряди со своей щеки. Я толкаю его в плечо, и он откидывается назад. — Ты не можешь злиться на меня за ложь. Ты тоже врал мне. — Когда я тебе врал? Выражение его лица становится бесстрастным. Отсутствие эмоций заставляет меня осознать, насколько экспрессивным он был с тех пор, как я вернулась. Я кладу палец на губы. — Хмм, давай посмотрим. Как насчёт того, когда я спросила, были ли новые послания из Осолиса до того, как ты уехал в тур. Его щёки краснеют. — Джован, что происходит? Почему ты не сказал мне, прежде чем заявил об этом ассамблее? Я знаю, что ты всё ещё зол на меня, но я бы хотела получить предупреждение. — Я не был уверен в твоей реакции. Я рассудил, что лучше сказать тебе в то же время, что и остальным. И я соврал только потому, что твоя мать сделала некоторые… жестокие замечания в послании. Я не хотел повторять её слова и ранить тебя. |