Книга Мечты о пламени, страница 108 – Келли Сент-Клэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мечты о пламени»

📃 Cтраница 108

— В настоящее время они выглядят прекрасно. Но они скоро закроются, стоит только нам переместиться в более низкие температуры, — она делает небольшую паузу. — Т-ты можешь зайти в гости, — говорит она.

— С радостью, — отвечаю я, согревая свой голос настолько, насколько могу.

Искренняя улыбка озаряет её лицо, она делает реверанс и отходит назад.

Позади меня раздается скрип портупеи. Каура нетерпеливо дёргает меня за руку. Я хватаю мяч из её пасти, не обращая внимания на остальных.

— Каура, — говорю я строгим голосом, покачивая мячиком, зажатым между её зубами. В ответ она издает игривые рычащие звуки. — Так и будет продолжаться, да?

Я смеюсь над ней и дёргаю сильнее.

— Король Джован, ты вернулся!

Высокий голос Арлы доносится до меня. Я продолжаю бороться с Каурой, теперь уже внимательно прислушиваясь.

— Как видишь, — отвечает он.

Я улыбаюсь его короткому ответу.

— Это было ужасно? — спрашивает она, дрожащим голосом. — Мне просто хочется приютить всех этих больных детей.

Я едва сдерживаю смех. В то же время испытываю непреодолимое желание расцарапать ей лицо. Каура поскуливает, чувствуя, что что-то не так. Я вытаскиваю мяч из её пасти, пока она отвлекается. Вскоре она снова гоняется за ним по двору.

— Ситуация там не хорошая. Но у нового Министра по делам народа есть отличные планы, как начать исправлять это, — говорит Джован.

Я гадаю, что прямо сейчас думает Вьюга. Я поворачиваюсь к группе, едва различая очертания Короля.

— Ох, просто посмотри на свой плащ. Он покрыт грязью. Позволь забрать его у тебя, — ноет Арла. — Давай же. Я не приму отказа, — фальшиво ругается она.

Я скриплю зубами, когда она прижимается к нему, чтобы снять плащ. Я не вижу мелких деталей, но могу представить, что она пользуется случаем.

Я разворачиваюсь, свистнув Кауре. Она подбегает ко мне, и я пробираюсь внутрь замка. Она начинает бежать к псарне, но я зову её за собой, поднимаясь по большим каменным ступеням. Думаю, сегодня мне понадобится друг.

После полуденной трапезы запланировано заседание совета. Я вгрызаюсь в сочную грушу, радуясь, что некоторые вещи остаются неизменными. В отличие от Королей Гласиума.

— Умираю с голода, — говорит Оландон, опускаясь в кресло рядом со мной.

Я озадаченно смотрю на него. Он смотрит вверх и машет кому-то из ассамблеи. Интересно, кому?

— Весь день тренировался с Ашоном, — продолжает он, запихивая еду в рот.

Я моргаю, выходя из шока.

— Понятно, — медленно говорю я.

Он тянется к своему кубку, и громкий звук рвущейся ткани заставляет советников вокруг нас подпрыгнуть. Оландон с лязгом опускает кубок и тянется к задней части своей туники. С передних столов до нас доносятся смешки.

— Это произошло уже в пятый раз, — сердито бормочет он.

Я тихонько хихикаю и зажмуриваюсь, когда получаю в ответ его свирепый взгляд. Он в полном ужасе.

— Они явно сделаны неправильно, — говорит он, его лицо краснеет.

Я знаю, что советники вокруг меня слушают.

— Кажется удивительным, что это случилось с… ты сказал с пятью туниками?

Я замолкаю, ожидая, пока он поймёт смысл моих слов.

— Ты хочешь сказать, что кто-то делает это нарочно? — спрашивает он.

Я снова хихикаю. Ничего не могу поделать.

— Но кто? — вопрошает он.

Я поджимаю губы, задаваясь вопросом, должна ли сказать ему. За последние дни мой брат добился настоящего прогресса. Я решаю наградить его подсказкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь