Онлайн книга «Мечты о пламени»
|
— В настоящее время они выглядят прекрасно. Но они скоро закроются, стоит только нам переместиться в более низкие температуры, — она делает небольшую паузу. — Т-ты можешь зайти в гости, — говорит она. — С радостью, — отвечаю я, согревая свой голос настолько, насколько могу. Искренняя улыбка озаряет её лицо, она делает реверанс и отходит назад. Позади меня раздается скрип портупеи. Каура нетерпеливо дёргает меня за руку. Я хватаю мяч из её пасти, не обращая внимания на остальных. — Каура, — говорю я строгим голосом, покачивая мячиком, зажатым между её зубами. В ответ она издает игривые рычащие звуки. — Так и будет продолжаться, да? Я смеюсь над ней и дёргаю сильнее. — Король Джован, ты вернулся! Высокий голос Арлы доносится до меня. Я продолжаю бороться с Каурой, теперь уже внимательно прислушиваясь. — Как видишь, — отвечает он. Я улыбаюсь его короткому ответу. — Это было ужасно? — спрашивает она, дрожащим голосом. — Мне просто хочется приютить всех этих больных детей. Я едва сдерживаю смех. В то же время испытываю непреодолимое желание расцарапать ей лицо. Каура поскуливает, чувствуя, что что-то не так. Я вытаскиваю мяч из её пасти, пока она отвлекается. Вскоре она снова гоняется за ним по двору. — Ситуация там не хорошая. Но у нового Министра по делам народа есть отличные планы, как начать исправлять это, — говорит Джован. Я гадаю, что прямо сейчас думает Вьюга. Я поворачиваюсь к группе, едва различая очертания Короля. — Ох, просто посмотри на свой плащ. Он покрыт грязью. Позволь забрать его у тебя, — ноет Арла. — Давай же. Я не приму отказа, — фальшиво ругается она. Я скриплю зубами, когда она прижимается к нему, чтобы снять плащ. Я не вижу мелких деталей, но могу представить, что она пользуется случаем. Я разворачиваюсь, свистнув Кауре. Она подбегает ко мне, и я пробираюсь внутрь замка. Она начинает бежать к псарне, но я зову её за собой, поднимаясь по большим каменным ступеням. Думаю, сегодня мне понадобится друг. После полуденной трапезы запланировано заседание совета. Я вгрызаюсь в сочную грушу, радуясь, что некоторые вещи остаются неизменными. В отличие от Королей Гласиума. — Умираю с голода, — говорит Оландон, опускаясь в кресло рядом со мной. Я озадаченно смотрю на него. Он смотрит вверх и машет кому-то из ассамблеи. Интересно, кому? — Весь день тренировался с Ашоном, — продолжает он, запихивая еду в рот. Я моргаю, выходя из шока. — Понятно, — медленно говорю я. Он тянется к своему кубку, и громкий звук рвущейся ткани заставляет советников вокруг нас подпрыгнуть. Оландон с лязгом опускает кубок и тянется к задней части своей туники. С передних столов до нас доносятся смешки. — Это произошло уже в пятый раз, — сердито бормочет он. Я тихонько хихикаю и зажмуриваюсь, когда получаю в ответ его свирепый взгляд. Он в полном ужасе. — Они явно сделаны неправильно, — говорит он, его лицо краснеет. Я знаю, что советники вокруг меня слушают. — Кажется удивительным, что это случилось с… ты сказал с пятью туниками? Я замолкаю, ожидая, пока он поймёт смысл моих слов. — Ты хочешь сказать, что кто-то делает это нарочно? — спрашивает он. Я снова хихикаю. Ничего не могу поделать. — Но кто? — вопрошает он. Я поджимаю губы, задаваясь вопросом, должна ли сказать ему. За последние дни мой брат добился настоящего прогресса. Я решаю наградить его подсказкой. |