Книга Мечты о пламени, страница 124 – Келли Сент-Клэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мечты о пламени»

📃 Cтраница 124

Дозор — это шквал движения. Ашон теперь мой единственный стражник, а остальные помогают прочесывать Внешние Кольца, опустошая все обнаруженные тайники с оружием и, используя внутреннюю информацию, уничтожая криминальных лидеров Внешних Колец. Хейл и ещё несколько человек мертвы. Большая часть его бараков схвачена и брошена в подземелья для «допроса». Это была одна из тех областей, от которой я с радостью держалась подальше.

Самое главное, что Мэйси — новая женщина, а Соул — новый мужчина. Оба выглядят так, будто помолодели на десять лет. А Фиона и Санджей навёрстывают упущенное — тем образом, который во время еды вызывает отвращение у моего брата; его обзор от стола у трона ничем не загорожен. Я должна достать ему его собственную вуаль.

Опасность в значительной степени миновала, но я чувствую себя более опустошённой, чем когда-либо.

* * *

Я впервые нахожусь на тренировочном дворе в качестве Татумы. Сколько раз мне хотелось бросить своё место на дорожке с другими дамами и поменять его на позицию здесь, внизу? Я подавила знакомый зуд, призывающий взять в руки оружие и пропотеть. Когда-нибудь я смогу тренироваться вместе с остальными. Даже если это будет на Осолисе, а не здесь.

Стук копья, нашедшего свою цель, эхом разносится по пустому пространству.

— Почему ты не в обеденном зале с остальными? — тихо спрашивает Джован.

Я игнорирую его отстранённость.

— Только что была там. Ты ел? — отвечаю я, по дуге приближаясь к нему.

Мои ноги хотят привести меня прямо к нему. Я заставляю их подождать.

— Я попрошу слуг попозже приготовить мне что-нибудь.

Стук снова раздается во дворе.

— Хороший бросок, — мягко замечаю я.

Джован наносит мощный удар ногой по копьям. Они с грохотом падают на землю. Моё сердце громко колотится от внезапного шума.

— Я должен был, чёрт возьми, прислушаться, — сдавленно говорит он, отворачиваясь от меня. — Я был грёбаным дураком на протяжении многих лет и не знал об этом.

— Блейн был опытным лжецом.

— Это не оправдание!

Он поднимает ещё одно копье и выпускает его с неистовой силой. Я слышу раскалывающийся звук с другого конца двора. Хмурюсь, размышляя о напряжении в его массивных плечах.

— Ты не мог знать, Джован. Это было бы больше, чем мог сделать любой мужчина и любая женщина. Больше, чем мог сделать твой отец, — говорю я. — Не взваливай на свои плечи груз двух миров. Это может сокрушить даже сильнейшего из мужчин.

Его плечи поникают, и он опускает копье, которое собирался бросить.

— А что насчёт самой миниатюрной из женщин? — спрашивает он.

— Её тоже, — я печально улыбаюсь под своей вуалью.

Я отхожу к каменной лестнице и сажусь на самую нижнюю ступеньку, слушая ритмичный звук удара оружия о дерево. Шелест его приближающихся шагов — один из моих любимых звуков. Я не шевелюсь, когда он садится рядом со мной.

— Моя гордость уязвлена больше всех, — признаётся он, откидываясь назад, выпрямляясь и скрещивая ноги. — Я не могу не задаваться вопросом, если бы я не был таким… — он подыскивает слово, — травмированным после смерти родителей, заметил бы я его мятеж.

Я ничего не говорю. Все мы в какой-то момент были там, где он сейчас. Сомневаясь и придираясь к подробностям прошлого. Моё прошлое было не так давно, когда Джован заставил меня понять, что я убегаю от того, что было правильно. Но я научилась не копаться в прошлом, я научилась становиться мудрее благодаря ему и двигаться дальше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь