Книга Соль и волшебный кристалл, страница 51 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соль и волшебный кристалл»

📃 Cтраница 51

По щекам моим текли соленые слезы. Я выпустила Джорджи из объятий и пошла в ванную за полотенцем. Вытирая лицо и шею, я чувствовала, что все еще не могу отвечать подруге – горе сдавило мне горло.

Выйдя из ванной, я села на тахту рядом с Джорджи.

– Ты обязательно увидишь ее еще, Тарга, – сказала она, поглаживая меня по спине.

– Ты не можешь этого знать, – с трудом выговорила я. – Вдруг я слишком долго ее удерживала и соль все смоет? Она может потерять память, потерять себя.

Джорджи помолчала с минуту, потом переспросила:

– Соль все смоет? Как это?

Я никогда раньше не объясняла подруге про соль.

– Мама говорила, что если сирена слишком надолго откладывает цикл соленой воды, то, когда она наконец поддастся потребностям тела и уйдет в океан, может возникнуть отдача. Морская соль смоет не только ее память, но и ее человеческую личность. Она станет как любое другое морское животное, ведомое в основном инстинктами.

Объясняя все это Джорджи, проговаривая вслух, я представила себе мою любимую маму в такой ситуации. Мысленно заглянула в ее пустое лицо, проследила, как она живет в океане, словно тунец, не счастливая и не несчастная. Если она никогда не вернется в пресную воду, следы личности Майры Мак’Оли исчезнут насовсем. От таких мыслей слезы у меня потекли еще сильнее.

– У меня такие невероятные способности, Джорджи, – сказала я подруге с несчастным видом, – но я не могла спасти ее от этой судьбы. Ей становилось все хуже и хуже, и в итоге мне пришлось отвести ее к воде и попрощаться – поступить как-то иначе было бы просто жестоко.

Карие глаза Джорджи увлажнились. По ее щекам тоже потекли слезы.

– Я не знала.

– Так я никому и не рассказывала. В Солтфорде столько всего произошло перед тем, как мы распрощались и разъехались, что на излияния времени не хватило. И вообще я не думала, что все случится так скоро. В глубине души я надеялась, что маме хватит сил это перетерпеть или мне хватит сил не дать океану ее забрать. Но я ошибалась.

Джорджи не знала, что на это сказать, так что она просто обнимала меня, пока я плакала.

Слезы мои все-таки иссякли, хотя и не быстро, и мы спустились к ужину. За столом почти не разговаривали, и Джорджи то и дело встревоженно поглядывала на меня. Относительное душевное равновесие я обрела позже, когда мы с Джорджи переоделись в пижамы и валялись на кровати в моей спальне.

– Как дела у Лиз? – спросила я.

Джорджи закрыла книгу, которую читала, – что-то насчет горных систем Ирландии, вполне логичный выбор, поскольку туда она и собиралась прямым рейсом из Гданьска.

– Хорошо. Она до сих пор помогает отряду реагирования на чрезвычайные ситуации, хотя скорее деньгами, чем личным участием, потому что у нее, как всегда, полно клиентов.

– Ей будет тебя не хватать.

Джорджи пожала плечами.

– И да и нет. Мы добились большого прогресса, и отношения у нас сейчас лучше, чем когда-либо с самого моего детства, но, знаешь, лучшими друзьями мы, наверное, никогда не станем. И нас обеих это устраивает.

Я кивнула.

– А что ты собираешься делать в Ирландии?

– Кроме учебы? – Она рассмеялась. – Путешествовать по холмам, наверное.

Я кивнула в ответ, но чувствовала, что о себе Джорджи говорить не хочет, слишком беспокоится обо мне.

– А Антони ничего не знает? – тихо поинтересовалась Джорджи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь