Онлайн книга «Рожденная водой»
|
Пляж находился в получасе ходьбы от поместья Новака, за грядой то ли холмов, то ли невысоких гор. Тропинка вела вверх. И с вершины горы я впервые увидела пляж и море. Он был золотисто-желтым, а вода – темно-синей, прямо как у нас в Канаде. Из песка, колыхаясь на ветру, торчали пучки жесткой травы, похожей на пшеницу, а на краю обрыва виднелось скопление камней. Пройдя через кустарники, мы ступили на песок. Крупные грубые песчинки сочились сквозь пальцы ног. Жаль, что сегодня прохладно. Видимо, местные ждали погожих деньков – кроме нас, на пляже почти никого не было. – Ты в курсе, что вода в Балтийском море куда более пресная, чем в других морях? – спросил меня Антони, пока мы искали подходящее место, чтобы расстелить покрывало. – Да. Узнала, когда летела сюда. Майка мне рассказал. По его словам, это одна из причин, почему «Сибеллен» так хорошо сохранилась. – Верно, – кивнул Антони. – И морской живности тут немного, да еще и размер популяций колеблется год от года, потому что соленая вода из Северного моря поступает неравномерно. Иногда тут образуются подводные пустоши, где практически никто не обитает, кроме разве бактерий, – продолжал он назидательным тоном. – К тому же из-за стока удобрений летом у нас иногда возникают проблемы с водорослями. – Ах, как интересно, профессор… – я развернула покрывало и постелила его на чистом и ровном участке песка. Антони посмотрел на меня так, словно не был уверен, сарказм это или нет. – Пожалуй, хватит с тебя уроков по биологии. Пора позагорать? – Нет, – возразила я, оставшись в одном бикини. – Пора поплавать, – я бросила шляпку и очки на покрывало, которое норовил сдуть ветер. – Ты ведь сказала «пляж». Я и привел тебя на пляж. Купаться мы не договаривались, – категорично заявил Антони, поставив по углам покрывала два шезлонга, чтобы закрепить его на песке. Затем сел в один из них и демонстративно устроился поудобнее. – Это твоя обязанность. Забыл, что ты на работе? – поддразнила я моего спутника. Поляк скомкал полотенце и бросил им в меня, после чего поднялся, снял кепку, рубашку и легкие брюки – под ними оказались шорты для плавания с вышитой эмблемой в виде русалки. – Классные шорты, принцесса! Он опустил глаза. – Между прочим, эта вышивка смотрится очень брутально. Благодаря ей в городе обо мне слагают легенды, – он погладил русалку большим пальцем. – Все знают, что со мной шутки плохи. – Охотно верю. Ты тот еще забияка. Когда Антони разделся, я отметила, что он в хорошей физической форме, только наверняка все время ходит в закрытой одежде – кожа бледная, как у меня, с той лишь разницей, что плечи его покрывали веснушки. В остальном же тело моего спутника буквально светилось белизной. Ну прямо мечта татуировщика. Антони обладал эффектной фигурой – широкие плечи, мощная грудная клетка… А татуировок-то не видно. Интересно, возникало ли у него хоть раз желание набить себе что-нибудь? Вряд ли: слишком уж консервативен. Зайдя в воду, Антони слегка поморщился от холода, а я засмеялась. Мне в непрогретой воде всегда было вполне комфортно, поэтому я сразу нырнула и плыла до тех пор, пока дно не ушло из-под ног. Высунув язык, я с интересом попробовала на вкус Балтийское море. Вода как вода. Совсем не соленая. Тем временем Антони собрался с духом и, лишив меня удовольствия его обрызгать, тоже нырнул. Спустя несколько секунд он показался чуть поодаль, прокричав мне что-то по-польски. Я засмеялась, но просить перевести не стала. Мы болтали, бодро удаляясь от берега, потом немного поплавали вдоль пляжа и наконец повернули обратно. У Антони начали стучать зубы. |