Онлайн книга «Рожденная землей»
|
Глава 8 Следующим утром я обнаружила Фейт на кухне: она склонилась над книгой, лежавшей на барной стойке; на ней был фартук, а на кончике носа – очки для чтения. На долю секунды тетя напомнила Лиз. Фейт взглянула на меня поверх стекол. – Доброе утро. Хорошо спала? – Да, спасибо, – пробормотала я, прошаркав до холодильника и налив себе в стакан выуженной из него отфильтрованной воды. – Как прошел мастер-класс «найти и уничтожить»? Вы оба были в кроватях, когда я вернулась. Фейт открыла духовку и достала противень с горячими булочками. – Думала, этим летом мне придется иметь дело с настоящим подростком – ну, из тех, что возвращаются с вечеринок под утро и тому подобное, – проговорила она, обмахивая пар с горячей сдобы и вдыхая ее аромат, – а в итоге у меня, похоже, два старичка на руках. Я улыбнулась. Скорее, двое молчунов. Накануне вечером и Джашер, и я сами позаботились об ужине – каждый о своем, и почти ни минуты не провели вместе в одной комнате. – Никогда особо не была любительницей вечеринок, где никого не знаю, – заметила я, – хотя ирландские кутежи, должно быть, забавные. – Каждое лето местная молодежь устраивает вечеринку в старом местечке Эйне. Ты можешь попросить Джашера взять тебя с собой. – Шансы невелики, – буркнула я, когда Фейт с лязгом закрывала дверцу духовки. Она повернулась ко мне, снимая рукавицы: – Что такое, дорогая? – Ничего, – промямлила я, усевшись на стул возле стойки. От запаха свежей выпечки текли слюнки. – Во вчерашней битве человека и шершня человек победил со значительным перевесом. – Да, против него у шершней никаких шансов. Фейт достала из раковины дуршлаг, полный помидоров, и поставила его на полотенце, лежавшее на стойке. – Хочешь немного помочь мне? Джашер придет к завтраку в половине восьмого. – Ты имеешь в виду, ко второму завтраку? Она рассмеялась. Джашер вставал и начинал работу утром в половине шестого каждый день, за исключением воскресенья. От такого расписания мне хотелось плакать. – Разрежешь их пополам? – спросила Фейт, подвигая ко мне помидоры. Она наклонилась и достала из ящика зазубренный нож. – Он любит запеченные. – Конечно. Я сняла с крючка разделочную доску и принялась за работу. – Где Джашер научился этому трюку? – Как заарканить шершня? Можешь верить или нет, но он умел это до того, как пришел ко мне. – Правда? – удивилась я. – Но он же был тогда слишком юн. Джашер рассказывал, где научился? – Не сразу. Когда я впервые увидела, как он это делает, ему было всего девять. Я бы никогда не поверила, если бы не увидела это собственными глазами. Джашер сказал мне, что просто знает, как это делается. Но он должен был где-то этому научиться. Дети не рождаются со знанием таких вещей. Он просто боялся мне сказать. Фейт поставила противень рядом со мной. – Но в итоге все-таки рассказал? – допытывалась я, раскладывая на противне помидоры разрезом вверх. – Не совсем. Мне пришлось выяснить это самой. – И каким образом тебе это удалось? – Чтобы объяснить, как я это поняла, придется вернуться к началу всей истории. Тетя достала из ящика ножницы и подошла к окну. Она отрезала несколько стеблей от одного из растений и поднесла их к моему носу: – Понюхай. Резкий запах ударил мне в нос, глаза заслезились. – Уф, – скривилась я. – Нет ничего лучше свежего орегано с помидорами, – промурчала Фейт с улыбкой. |