Книга Проклятый мастер Гуэй, страница 140 – Яо Син

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятый мастер Гуэй»

📃 Cтраница 140

– Не удивительно, что я не смог увидеть его энергию и потому пропустил удар.

Распахнув рубашку, Гуэй показал перебинтованную рану на животе.

Хэй Ли невольно потянулась, чтобы дотронуться до него. Гуэй взял ее холодную ладонь в ледяные свои и, заглянув демонице в глаза, пообещал:

– Для меня тоже будет невозможно его победить. Рано или поздно о нем узнают бессмертные. Я обязательно сообщу о нем Фо Шану.

Иллюстрация к книге — Проклятый мастер Гуэй [i_048.webp]

Глава 25

Иллюстрация к книге — Проклятый мастер Гуэй [i_049.webp]

Совместными усилиями Сяо Ту и Ми Хоу кол был вынут. Гуэй объяснил, что использованное для цепи заклинание знают только на горе Хуашань, поскольку артефакт привезен оттуда.

Возможно, лисице мог бы помочь упомянутый Гуэем Фо Шан, поскольку бессмертный мастер когда-то провел там пятьдесят лет своей жизни. Но Хэй Ли отказалась.

– Я должна найти Юн Шэна! Он не знает, каким чудовищем является его названый брат.

– Ты говорила о куклах, – напомнил Гуэй. – И боялась, что мы одни из них.

– Я видела, как его куклы на совсем короткое время собирались вместе и превращались в человека.

– Заклинание? – спросил Сяо Ту.

– Иллюзия, – ответил Ми Хоу. – Но даже если это иллюзия, то все равно можно почувствовать ци.

– Нет, – возразила лисица. – Если у кукол есть вещь, принадлежащая тому человеку, в которого они превращаются, то это будет ци ее хозяина.

– Юн Шэн еще не вернулся? – спросил Гуэй.

– Может, он просто не поймал призрака? И не знает, куда идти? – предположил Ми Хоу.

– Надеюсь, это так.

– Гуэй, расскажи мне, – потребовала Хэй Ли.

– Прежде чем расскажу, пожалуйста, помни: это только мои предположения. Как и любой человек, я могу ошибаться. Но пока не знаю, в чем именно. А ведь он сам мне предлагал меч… – Гуэй с силой потер глаза и лицо. – Я и не заметил, что он так и не воззвал к духу «Сковывающего льдами»…

Хэй Ли, кажется, уже понимала.

– Если бы я рассказал ему, – продолжил Гуэй, – о том, как я смог восполнить свою энергию, для него это стало бы очень ценной находкой. Ведь, если верить брату Чжи, по крайней мере за последние пять сотен лет подобного случая, как у меня и братца Сяо, не происходило. Тем более никто не делал этого намеренно.

– Хорошо, что ты умный, – без иронии, а скорее с облегчением похвалил его Ми Хоу.

– Не совсем. Я не догадался на его счет. – Гуэй прошел вперед. – Не знаю, научил ли У Ланя этому дух либо же наоборот. Но У Лань проводит эксперименты. К нашему счастью, пока неудачные.

– Почему у него не получилось сделать куклу из тебя?

– Даже брат Юн не знает моего истинного имени. А для составления талисмана это очень важно.

– Подожди, но что насчет пятой госпожи? – вспомнил Ми Хоу. – У нее нет ци. Значит ли это, что он умеет ее отнимать?

– Ты прав. Об этом я забыл. Значит, ему осталось или научиться помещать ци одного человека в тело другого, или делать это, никого не убивая. Слишком запутанная история. Однако теперь я склоняюсь к тому, что талисман мне в живот вложила кукла Юн Шэна.

– Почему тогда он забрал талисман назад?

– Думаю, хотел выяснить, почему не сработало.

– Разве У Ланю не выгоднее было бы тебя убить?

– Возможно, выгоднее, вот только вначале он пожелал из меня сделать свою марионетку. Не знаю, какие опыты У Лань проводит на людях, но набивает трупы соломой он не просто так. Потому, чтобы развеять сомнения, нам все же придется вернуться в гробницу и раздеть пятую госпожу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь